Vamos colocar aqui uma grua e colocar esse rabo gordo na rua. | Open Subtitles | سنقوم بإستقدام رافعة لهنا، ومن ثم نقوم بنقل جسمك السمين للشارع |
As balas caem na rua, não há controle sobre isso. | Open Subtitles | الرصاصات تسربت للشارع انت ليس لديك سيطره عليها كلها |
Nós somos capazes. Temos os mesmos problemas, podemos simplesmente ir para a rua. | TED | لدينا نفس المشاكل والحل هو الذهاب للشارع |
Está na hora de arregaçares as mangas e por o velho olfacto criminoso nas ruas. | Open Subtitles | حان الوقت لتشمر عن ساعديك وتخرج للشارع لتبحث عن جريمة |
Temos que fichar o cachorro, e voltar logo para as ruas. | Open Subtitles | مهلًا، علينا أن نحجز هذا الحقير بسرعة، ونعود للشارع |
Mas, quando os utilizadores da Internet não podem entrar "online", vão para a rua. | TED | ولكن عندما لم يتمكن مستخدمي الإنترنت من الاتصال بالإنترنت قاموا بالخروج للشارع. |
Apresenta o painel solar ao sol e à noite é um candeeiro da rua. | TED | لتواجه الخلية الشمسية الشمس مباشرة وفي الليل إنها مصدر إضاءة للشارع |
Ele foi atingido pelas costas 4 vezes... com um a.44 ou .45 do outro lado da rua. | Open Subtitles | لقد اصيب فى ظهره ب 4 أو 5 طلقات بمسدس عيار 44 او 45 من الجهة المقابلة للشارع |
Se tencionas passar aqui a noite. eu vou até ao outro lado da rua. | Open Subtitles | إسمع، لوكنتستتباطئ، فأنا سأذهب للشارع الآن |
Deixa-me na 39ª rua. | Open Subtitles | حسنا ، أريدك أن تقلني للشارع التاسع والثلاثين |
É uma casa de estuque branco, do lado sul da rua. | Open Subtitles | هو سيكون عمل سهل على الجانب الجنوبي للشارع. |
Saí à rua para perguntar o que é que o povo acha deles. | Open Subtitles | هذا التقرير خلرج للشارع ليستطلع ارئكم عن الثلاثة |
Se te apanho com alguma coisa, ponho-te no olho da rua, juro! | Open Subtitles | لو أمسكتك متلبسًا بها ، أقسم أني سأطردك للشارع |
Eu não posso mandar uma mãe adolescente para a rua sem um emprego. | Open Subtitles | لا أستطيع إرسال أم مراهقة وغير متزوجة للشارع من دون وظيفة |
Mas bebeu o licor todo e acabou na rua. | Open Subtitles | ولكنها شربت كل مخزونها من الخمر وتم طردها للشارع |
Isto foi gravado por uma câmara de um hotel do outro lado da rua, de onde o assassinato ocorreu, apenas dois minutos depois de ter acontecido. | Open Subtitles | هذه اخذت من كاميرا أمنيه فى الفندق المقابل للشارع الذى اطلق منه النار بضع دقائق بعد الحدث |
Vi-a do outro lado da rua e pensei que precisasse de ajuda. | Open Subtitles | رأيتك من الجهة المقابلة للشارع ظننت أنكِ تحتاجين للمساعدة |
Como se tudo que fizeste foi entrar ao contrário numa rua de um só sentido. | Open Subtitles | كما لو أن كل ما فعلته هو الانحراف و السير في الاتجاه المضاد للشارع |
Mas quando estiver lá fora nas ruas... serei exactamente como o resto dos desleixados deste país. | Open Subtitles | و لكننى اذا خرجت للشارع سوف أكون فقط مجرد واحد من الملايين فى هذا البلد |
Mete esse produto nas ruas. Continuas em teste. | Open Subtitles | تنزل ذلك المنتج للشارع أنت مازلت تحت التجربة |
Hoje, meus amigos, fomos para as ruas e fizemos com que as corporações soubessem, que não toleraremos mais a corrupção deles! | Open Subtitles | اليوم يا رفاق قد نزلنا للشارع و جعلنا المؤسسات تعلم أننا لن نطيق أفعالهم الفاسدة بعد الآن |
Então, cada robot carrega uma bomba de 25 megatons... bem no meio da Main Street Moscow. | Open Subtitles | ثم ,كل واحد من الآليين يحمل 25 ميجا طن من القنابل وصولا للشارع الرئيسي بمنتصف موسكو. |
Há um troco de estrada muito deserto e sossegado que tem, de um lado, a charneca de Charlington e, do outro, o bosque de Charlington Hall. | Open Subtitles | هناك امتداد للشارع يغلب عليه طابع العزلة ويغلفه الهدوء يقع بين شارلنجتون هيث و غابات قصر شارلنجتون |