Por um lado, quer satisfazer a necessidade de uma rede social, o que é muito importante: as pessoas adoram redes sociais. | TED | من جهة هو يريد أن يشبع حاجة الناس للشبكات الإجتماعية. و الذي يعد أمراً مهماً , فالناس يحبون الشبكات الإجتماعية جداً. |
Essa ética levou a uma arquitetura de rede, a uma estrutura diferente de todas as outras redes digitais, naquela época. | TED | روح الجماعة قادت الى عمارة الإنترنت، الهيكل الذي خلافاً للشبكات الرقمية الأخرى قبل أو بعدها. |
A nossa experiência do mundo depende da estrutura real das redes nas quais residimos e em todos os tipos de coisas que se propagam e fluem através da rede. | TED | تجربنا للعالم تعتمد على البنية الحقيقية للشبكات التي نقع ضمنها وعلى نوع الأشياء التي تتموج وتنساب عبر الشبكة. |
O Supremo Tribunal diz que você não tem direitos quando fornece apoio material a uma rede terrorista estrangeira. | Open Subtitles | المحكمة العليا تقول ان ليس لديك حقوق عندما قدمت الدعم المادي للشبكات الارهابية الخارجية |
Quer dizer, somos todos bons cidadãos das redes sociais, não somos, onde a inveja é a moeda corrente? | TED | كلّنا مواطنون صالحون للشبكات الاجتماعية، حيث العملة المتداولة هي الغيرة، أليس كذلك؟ |
O estudo que publicámos no ano passado, chamado "A rede Global do Controlo Corporativo" foi a primeira análise extensa sobre as redes económicas. | TED | الدراسة التي نشرناها العام الماضي بعنوان "شبكة تحكم الشركات العالمية" كانت أول دراسة تحليلية شاملة للشبكات الإقتصادية. |
"Bons contactos na rede, montes de tipos em movimentos". - Quer dizer, o que importa isso? | Open Subtitles | "ربط جيد للشبكات ، الكثير من الحركة" أعني ، و من يأبه بذلك |
Um edifício federal com rede Wi-Fi com encriptação WEP? | Open Subtitles | مبنى فدرالي بشبكة "واي فاي" مشفرة بخصوصية مكافئة للشبكات السلكية؟ |
O Chappelle pediu-lhe para levar uma drive à rede. | Open Subtitles | كانت, لكن (شابيل) طلب منها أن تحضر مجزىء عاكس للشبكات |
Acho que o Anson retransmite este sinal de alguma rede governamental. | Open Subtitles | إذا أعتقد أن ( أنسون ) يبث .. إرساله خلال بعض الابنية الحكومية للشبكات |
Bem, a perspectiva que eu gostava de defender é que as redes têm valor. | TED | حسناً، النقاش الذي أرغب في طرحه هو أن للشبكات قيمة. |