ويكيبيديا

    "للصحف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aos jornais
        
    • jornal
        
    • os jornais
        
    • à imprensa
        
    • a imprensa
        
    • nos jornais
        
    • para os tablóides
        
    E ameaçou-o contar à mulher, aos jornais e os 10 mil era chantagem, não é verdade? Open Subtitles و لذا أخبرتيه انكي ستذهبين لزوجته و ستذهبين للصحف و هذه ال10,000 دولار كانت جزءً من إبتزازك له, أليس كذلك؟
    Ou podemos ir aos jornais, aos media. Isso iria chamar-Ihes a atenção. Open Subtitles أو بامكاننا الذهاب للصحف , الاذاعة ذلك سيلفت أنتباههم
    Na velhice, escreveu cartas aos jornais propondo novas teorias. Open Subtitles كما انه رجل كبير بالسن فقد كتب مقالات للصحف فيها نظريات جديدة
    O nome é horrível, a propósito. Fica bem no jornal? Open Subtitles ذلك الاسم سيىء، بالمناسبة، هل كان مناسباً للصحف ؟
    Segundo os jornais, o Garza foi atacado algures ontem à noite, certo? Open Subtitles طبقا للصحف جارزا تم ضربه في وقت ما امس اليس كذلك؟
    Dirige-se à imprensa dizendo que fazia parte de um grupo de rapazes que lutou pelo seu país e que recebeu demasiado crédito. Open Subtitles ستعلن للصحف انك خدمت لاجل هذه البلده مع هذه الجنود و سيكون لك جزيل التقدير
    Por exemplo, só em 1771 é que o Parlamento britânico permitiu aos jornais a reprodução exata das palavras que eram proferidas na Câmara de Debates. TED لم يكن الأمر كذلك حتى، على سبيل المثال، 1771 حيث سمح البرلمان البريطاني للصحف بنشر الكلمات ذاتها التي قيلت في غرفة البرلمان.
    Eu ainda posso ir aos jornais. Eu sei. Open Subtitles ولكنى مازلت استطيع ان اتحدث للصحف
    Mostrou muito bom gosto em não divulgar isso aos jornais. Open Subtitles لقد كنت جيداً بعدم أخبارك هذا للصحف
    Mas se o fizer, vou ter de explicar aos jornais porque é que o novato deu uma tareia no Shooter McGavin. Open Subtitles ولكن اذا ما قررت عقابة الليلة، سأضر الى التفسير للصحف غدا... لماذا اعتدى الرجل الجديد على شورتر مجافن.
    Era o que diziam quando queria ir aos jornais. Open Subtitles هذا ماقالوه عندما أردت الذهاب للصحف
    Se isso não chegar aos jornais, ficarei muito surpreendido. Open Subtitles وإن لم يصل ذلك للصحف فأنا إذن عم قرد
    Ela ameaçou vender coisas aos jornais. Open Subtitles إنها تهدد بشأن بيع بعض الأمور للصحف
    Devia ir até ao jornal e vender-lhe as minhas. Open Subtitles يجدر بي فقط أن أذهب للصحف وأبيعهم أعمالي
    Não sou teu colega de jornal, sou um vizinho irritado. Não me envies baixotes carecas. Open Subtitles كلا ، لست رفيقكِ للصحف ، فقط مجرد جار مزعج لا ترسلين رجل أصلع صغير لمنزلي
    os jornais anunciam um novo tratamento promissor para o cancro e nunca mais voltam a falar dele. TED أعلنت العناوين الرئيسية للصحف عن علاج جديد للسرطان ولم تذكره مجددًا أبدًا.
    Porque, a longo prazo, penso que não haverá uma razão prática para os jornais sobreviverem. TED لأنه على المدى البعيد أعتقد أنه لايوجد سبب، لا سبب عملي للصحف أن تنجو
    E entre em contato com o RP e peça que comecem um rascunho de nota à imprensa sobre a ida de Frank à Oprah. Open Subtitles واطلب من قسم العلاقات العامة إعداد إعلان للصحف فرانك ضيف في برنامج أوبرا
    Se não recuperar o meu filho, além de não ajudar com o teu maldito vírus, também vou à imprensa contar o que se está a passar. Open Subtitles والآن , ان لم استعد ابنى ليس فقط سأتوقف عن مساعدتك بشأن مشروعك اللعين ولكنى سأذهب للصحف وسأخبرهم بالضبط
    Preciso que renuncies formalmente ao título perante a imprensa. Open Subtitles أريدك أن تعلني اسمك بالكامل للصحف في الإحتفال
    Virá nos jornais! Prejudicará o meu negócio! Open Subtitles لو يصل الأمر للصحف ستتضرر مصالحي بالتأكيد
    Vai vender isso para os tablóides? Open Subtitles عن ماذا تبحث ؟ هل ستقوم ببيع هذا للصحف ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد