ويكيبيديا

    "للصراخ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • gritar
        
    • gritos
        
    • grito
        
    • gritares
        
    • Pelo amor
        
    • amor de Deus
        
    Não vale a pena gritar ou tentar pedir socorro. Open Subtitles فليس هنالك داعٍ للصراخ أو محاولة طلب النجدة
    Está a dizer que lhe apeteceu gritar quando eu cancelei? Open Subtitles هل تقولين أنّك شعرت بحاجة للصراخ عندما ألغيت الجلسة؟
    Não precisas de gritar. Eu ouço através do monitor. Open Subtitles لا تحتاج للصراخ استطيع سماعك من جهاز المراقبة
    Vocês os dois estão sempre em disputas de gritos. Open Subtitles إنكما تبدوان وكأنكما في منافسةٍ للصراخ طوال الوقت
    - Não precisas de gritar. - Esta casa é minha, grito se quiser. Open Subtitles لا داعي للصراخ سأصرخ كما أريد فهذا منزلي
    - Ligaste-me para gritares comigo? Open Subtitles هل إتّصلت بي للصراخ عليّ؟ أجل.
    Devido ao ímpeto do conhecimento humano, devido à revolução digital, tenho uma voz, e não preciso de gritar." TED وبسبب التقدم العلمي والفكر الانساني والثورة الالكترونية انا لدي صوت الآن ولست مضطراً للصراخ
    Concordo, vamos ter a discussão na Junta... onde não temos de estar a gritar. Open Subtitles هناك لا نحتاج للصراخ بصوت عالي بيتر جودسوي مات
    Tive de lhe gritar, porque ele estava a gravar uma coisa naquela cadeira. Open Subtitles نعم لقد اضطررت للصراخ عليه لأنه كان ينحت على ذلك الكرسي
    Agora, tenho de ir para o meu pai gritar comigo, porque somos mais parecidos do que pensamos. Open Subtitles اسمح لي , يجب علي الذهاب للصراخ في وجهي من قبل أبي لأننا أكثر تشابهاً , مما نعرف
    Não há dor, não há alegria... não há motivos para gritar, embora nós gritemos... eternamente. Open Subtitles لا ألم، لا بهجة لا سبب يدعو للصراخ رغم أن هذا هو كل ما نفعله على الدوام
    A maioria das mulheres podem gritar com os maridos. Open Subtitles أغلب الزوجات لديهم الفرصه للصراخ على ازواجهم
    Vocês mostram-me que ouviram e eu mostro que não preciso de gritar. Open Subtitles وأنتم سترونني أنكم تستمعون لي , عندها سأريكم أنني لست مضطره للصراخ ..
    Não precisa de gritar. Ele ouve-o bem. Open Subtitles لا داعي للصراخ انه يستطيع ان يسمعك بوضوح
    Estou prestes a gritar com o meu chefe, e não sou muito bom nisso, então eu preciso que me enfureças. Open Subtitles أنا سأدخل الى مصارعة للصراخ مع رئيسي بالعمل و أنا لستُ جيداً عندما يُصرخ علي لذا أريد منكِ أن تسخنيني
    Convenci-a de que não terá de gritar mais alto do que um maluco. Open Subtitles لقد أقنعتها أنها لن تحتاج للصراخ مع رجل مجنون.
    O Dr. Rosen disse que tenho que dar um jeito de gritar sem te aterrorizar. Open Subtitles دكتور روزين قال : أنه يجب أن أجد طريقة أخرى للصراخ
    Haverá muitas portas a bater e muitos concursos de gritos. Open Subtitles سأقول بأن لدينا الكثير من إغلاق الأبواب بعنف و مباريات للصراخ قادمة
    Eu mal cheguei do outro lado antes de ouvir os gritos. Open Subtitles بالكاد وصلت إلى الجانب الآخر قبل سماعي للصراخ
    Eu sei fazer melhor do que fiz até agora, andando de saltos altos e roupas sensuais, à espera da cena do grito. Open Subtitles أعلم إنني أفضل من السير بحذاء مُثير، منتظرة للصراخ.
    Não é preciso gritares. Open Subtitles رويدك، لا حاجة للصراخ
    Pelo amor de Deus! Isto não passa de mais um golpe publicitário. Open Subtitles بربكم، إنها مجازفة دعائية للصراخ بصوت عالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد