| Muitos deles conseguiriam sobreviver lá em baixo e usar o nosso temporizador para deslizar depois de chegar a zero. | Open Subtitles | الآن.الكثير منهم كان يمكنها النجاة بالإسفل هناك و يستخدمون جهاز توقيتنا كي ينزلقوا عندما يصل للصفر |
| Ouve... este temporizador atingirá zero alguns minutos depois de partirmos. | Open Subtitles | إسمعي.آه جهاز التوقيت هذا سوف يصل للصفر بعد دقيقتين من رحيلنا |
| Na linha do tempo, a taxa de sobrevivência desce para zero. | Open Subtitles | علي مدي زمني طويل بما يكفي معدل النجاه لكل شخص ينخفض للصفر |
| Na linha do tempo, a taxa de sobrevivência desce a zero. | Open Subtitles | علي مدي زمني طويل بما يكفي معدل النجاة للجميع ينخفض للصفر |
| Se apagar os registos da dívida, voltamos todos a zero. | Open Subtitles | لماذا شركات بطاقات الأئتمان إذا محوت سجلات الديون سنعود جميعاً للصفر |
| zero à direita, zero à esquerda. Volta para zero. | Open Subtitles | صفر إلى اليمين ، وصفر إلى اليسار، ثم نعود للصفر |
| Eu até acho que não vai acontecer nada quando chegarmos ao zero. | Open Subtitles | أما أنا، لا أظن أن شيء سيحدث عندما يصل للصفر |
| O contador chegou a zero e umas figuras giras vermelhas apareceram em seu lugar. | Open Subtitles | وصل التوقيت للصفر ثم ظهرت صور حمراء غريبة مكانه |
| Na escala de temperatura Kelvin, que começa nos 0 graus para o zero absoluto, a temperatura do Sol é de aproximadamente 5 mil graus. | Open Subtitles | على مقياس كيلفين للحرارة، الذي يبدأ من درجة صفر بالنسبة للصفر المطلق، تصل حرارة الشمس لحوالي 5000 كيلفين. |
| Acho que reduz a lista a zero, mas vamos procurar. | Open Subtitles | حسناً، ذلك يُقلّص قائمتنا للصفر على الأرجح، لكننا سنُواصل البحث. |
| Se chegarem aos 8%, e vão chegar, muitos destes BBB também valerão zero. | Open Subtitles | وإذا أرتفعوا لـ 8 بالمائة وسيحدث ذلك العديد من هذه الفئات الثانية ستنتقل للصفر |
| As instituições tratam as CDO como se tivessem a solidez de títulos do tesouro e elas vão valer zero. | Open Subtitles | المؤسسات تعامل الالتزام بضمان الرهون وكإنه شئ سئ وسيعود للصفر |
| O tipo de fractura que ocorreria se a superfície atingisse o zero absoluto. | Open Subtitles | هذا النوع من الحطام يحدث لو وصل السطح للصفر المطلق من التجميد |
| "O poder transformador do zero", Com sua análise e a conclusão: | Open Subtitles | "الطاقة التحولية للصفر على المستوى السفلي" |
| Mesmo que conseguisse transferir as coordenadas para o nosso temporizador, o que ainda não consigo, o nosso temporizador chegará a zero depois do pulsar nos atingir. | Open Subtitles | حتى لو إستطعت أن أنقل إحداثيات عالمنا إلى جهاز توقيتنا و هو ما لا زلت لا أستطيعه فإن جهاز توقيتنا سيصل للصفر بعد أن تضرب النوابض |
| Antes de mais, se interromper o circuito errado, sera o mesmo que dizer a bomba que o tempo chegou a zero. | Open Subtitles | كأننا نخبر القنبلة أن المؤقت وصل للصفر |
| Protejam os olhos quando eu disser zero! | Open Subtitles | إحموا عيونكم ، عندما أصل للصفر |
| A vida voltaria ao zero, onde tudo começou. | Open Subtitles | وهذا يعيد حصته للصفر من حيث بدأت |
| O relógio não recomeça no zero. | Open Subtitles | الساعة لا يُعاد ضبطها للصفر مُجدداً |
| Graças a todos vocês, quando a contagem chegar a zero, a Cyberdyne revolucionará a tecnologia com a aplicação mais prodigiosa de sempre: | Open Subtitles | شكرا لكم جميعاً عندما يصل هذا العداد للصفر "سايبرداين" سيفتعل ثورة تكنولوجية |