Os órgãos no frigoríficos foram confirmados com sendo da vítima. | Open Subtitles | نحن أكد أن أجهزة تخزينها في الثلاجة تعود للضحية. |
Nenhuma corrente ou aparelho foi encontrada na cena do crime, não há indícios de que o dente pertencesse à vítima. | Open Subtitles | لا سلسلة مكسورة أو إعداد عثر عليها في مسرح الجريمة، و ما يشير إلى أن الأسنان ينتمي للضحية. |
Totalmente consistente com a marca que deixou no ílio da vítima. | Open Subtitles | و هي متوافقة تماماً مع الأثر في عظم الحرقفة للضحية |
Não, quis dizer quem pensa que ela era para a nossa vítima? | Open Subtitles | لا، أعني من تظن أنها كانت بالنسبة للضحية في قضيتنا القديمة؟ |
Mas aumentar golpes na segunda vítima, indica que ele passou a gostar. | Open Subtitles | لكن زيادة الضرب للضحية الثانية يشير لانه بدأ فى الاستمتاع بالامر |
Na mão direita da vítima, há um acessório religioso, | Open Subtitles | في القبضة اليُمنى للضحية عُثر على أدوات دينية |
Mas também é impossível para a vítima administrar ajuda médica apropriada. | Open Subtitles | لكن من المستحيل للضحية أن تحصل على رعاية طبية مناسبة |
Notei uma aspereza nos dois metacarpos esquerdos da vítima. | Open Subtitles | لاحظت خشونة على إثنين من الأسناع اليسرى للضحية. |
Não encontrei correspondência, porque o ADN da vítima o contaminou. | Open Subtitles | لم استطيع ايجاد تطابق, لان الحمض النووي للضحية لوثها. |
E, mesmo que não encontremos, saber a última refeição da vítima poder-nos-ia trazer informações valiosas, possivelmente, levando-nos a uma identificação. | Open Subtitles | وحتى إن لم نفعل معرفة آخر وجبة للضحية قد تقود إلى معلومات قيّمة مرجحٌ قد تقود إلى هويته |
Dra. Brennan, creio que encontrei um trauma na ulna esquerda da vítima. | Open Subtitles | دكتور برينان أعتقد أنني وجدت بعض الرضوض على الزند الأيسر للضحية |
Absoluta, e não imagino como é que a vítima a tinha. | Open Subtitles | على الاطلاق، وأنا لا يمكن التكهن حتى كيف وصلت للضحية. |
Encontrei uma fractura circunferencial no osso parietal da vítima. | Open Subtitles | لقد وجدت كسر كفافى على العظام الجدارية للضحية |
Então, o dono disse que a nossa descrição da vítima confere com o rapaz que trabalhava aqui há 10 anos. | Open Subtitles | اذا ، اه، يقول المالك حسب وصفنا للضحية يتفق مع رجل عينه للعمل هنا منذ نحو عشر سنوات |
O telemóvel perdido da vítima foi desligado ou destruído, mas as 3 últimas chamadas eram da Phoebe Spitz. | Open Subtitles | أه، الهاتف الخليوي المفقود للضحية منذ ذلك الحين تم إغلاقه أو تدميره ولكن المكالمات الثلاث الأخيرة |
Destruíram o esquema habitual da vítima e do criminoso. | TED | لقد كسروا الحواجز الموجودة للضحية والجاني. |
Estava a falar ao telemóvel com um ente querido e não estava a olhar para a vítima, por respeito. | TED | كانت تتحدث مع أحد أفراد أسرتها، ولم تكن تنظر للضحية من منطلق احترام. |
Mas a vítima pode ligar-me a qualquer momento e parar o filme. | Open Subtitles | يمكن للضحية أن يتصل بي في أي وقت ليوقف الفلم |
exame toxico preliminar da vitima veio negativo. | Open Subtitles | إختبار فحص السموم الأولي للضحية أتى سلبيا |
Foi o que o assassino mostrou com as suas primeiras vítimas. | Open Subtitles | وهذا ما كان يريد أن يظهره المجرم بقتله للضحية الأولى |
Muito bem, Joe, quando estou à procura de alguém, normalmente ajuda quando toco em algo que pertença à vitima. | Open Subtitles | فهو يساعد احيانا اذا لمست شيء يعود للضحية |
Falei com a vitima. Ela implicou o dono da casa. | Open Subtitles | تحدثت للضحية لقد حددت مالك المنزل |