Três dias antes de se ausentar, o Collier transfere tudo o que tem para as duas contas da vítima. | Open Subtitles | قبل 3 أيام من إختفاءه، حوّل كولير كلّ شيء تبقى لديه إلى إثنان من الحسابات المصرفية للضحيّة |
Parece que uma fractura composta na sétima costela da vítima pode ser o que perfurou a aorta. | Open Subtitles | يبدو أنّ كسر عظم الضلع السابع اليساري للضحيّة يُمكن أن يكون ما ثقب شريانه الأورطي. |
O Dr. Collier transferiu quase tudo o que ganhou, para contas ligadas às identidades falsas da vítima. | Open Subtitles | الدّكتور كولير حوّل تقريبا كلّ دولار له إلى حسابات ترتبط بعنوان بديلة للضحيّة |
Da primeira vez encontrei sangue que não pertencia à vítima. | Open Subtitles | أوّل بصيص نور، وجدتُ دماً لا يعود للضحيّة |
Dedicaria mais tempo à vítima e menos ao jogo. | Open Subtitles | تضيّع الكثير من الوقت في النظر للضحيّة بينما أنظر أكثر للعبة |
a vítima tem sinais de defeitos físicos congênitos, incluindo quatro dedos a mais. | Open Subtitles | للضحيّة علامات على خلل جسدي منذ الولادة, يتضمّن 4 أصابع زائدة. |
UNIVERSIDADE DE OXFORD Vi algumas fotos da vítima nos tablóides. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتفحّص تلك الصور الوضيعة للضحيّة |
- Se pudermos descobrir o que aconteceu com a estrutura esquelética da vítima, talvez consigamos saber o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | ولكن ليس العظام إذا عرفنا ما حدث إلى التركيب الهيكلي للضحيّة قد نكون قادرين على معرفة ما حدث له |
Terminei a reconstrução do osso frontal da vítima. | Open Subtitles | إذن، اِنتهيتُ من إعادة تشكيل حطام العظم الجبهي للضحيّة. |
Temos imagens da vítima dois dias depois da morte. | Open Subtitles | لدينا صور للضحيّة بعد أكثر مِن يومين على مماتها. |
Há uma ferida perimortem sobre a espinha isquiática direita da vítima. | Open Subtitles | هناك جُرح قبل الوفاة في الشوكة الإسكيّة اليُمنى للضحيّة. |
Considera o perfil da vítima. | Open Subtitles | خُذ بعين الإعتبار التحليل الشخصي للضحيّة. |
Está bem, a ex-mulher da vítima disse que viu uma arma. | Open Subtitles | حسناً , لقد رأَت الزوجة السابقة للضحيّة مسدّساً |
Richards, era quem estava no quarto do lado da vítima. | Open Subtitles | (ريتشاردز)، ذاك الذي كان في في الغرفة المجاورة للضحيّة. |
"Os danos no osso parietal direito e a mandíbula esquerda da vítima indicam que o agressor tem uma extraordinária força física." | Open Subtitles | إنّها ريّاضيّة الضرر الذي لحِق بالعظم الجداري الأيمن، و الفك السفلي الأيسر للضحيّة يدلّان أنّ المعتدي كان يملك قوّة جسمانيّة هائلة |
O Cole deixou uma nota. "Encontrada no pulso esquerdo da vítima". | Open Subtitles | أرفقها (كول) بملاحظة "وجدت باليد اليُسرى للضحيّة |
- Era o cão da vítima. | Open Subtitles | وكان الكلب للضحيّة. |
É da vítima. | Open Subtitles | هو للضحيّة |
Diga isso à vítima, sentada aqui. | Open Subtitles | أخبري ذلك للضحيّة الجالس هُنا في قاعة المحكمة |
Tenta descobrir se pertencia à vítima ou não. | Open Subtitles | إكتشف إذا كان يعود للضحيّة أم لا |
Nesta fase, é impossível determinar o que aconteceu à vítima, agente Lisbon. | Open Subtitles | بهذه المرحلة، ليس ثمّة ما طريقة لتحديد ما حصل للضحيّة أيتها العميلة (ليزبن) |
Bom para nós, mau para a vítima. | Open Subtitles | جيّد بالنسبة لنا ، وسيء للضحيّة |