"للضحيّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da vítima
        
    • à vítima
        
    • a vítima
        
    Três dias antes de se ausentar, o Collier transfere tudo o que tem para as duas contas da vítima. Open Subtitles قبل 3 أيام من إختفاءه، حوّل كولير كلّ شيء تبقى لديه إلى إثنان من الحسابات المصرفية للضحيّة
    Parece que uma fractura composta na sétima costela da vítima pode ser o que perfurou a aorta. Open Subtitles يبدو أنّ كسر عظم الضلع السابع اليساري للضحيّة يُمكن أن يكون ما ثقب شريانه الأورطي.
    O Dr. Collier transferiu quase tudo o que ganhou, para contas ligadas às identidades falsas da vítima. Open Subtitles الدّكتور كولير حوّل تقريبا كلّ دولار له إلى حسابات ترتبط بعنوان بديلة للضحيّة
    Da primeira vez encontrei sangue que não pertencia à vítima. Open Subtitles أوّل بصيص نور، وجدتُ دماً لا يعود للضحيّة
    Dedicaria mais tempo à vítima e menos ao jogo. Open Subtitles تضيّع الكثير من الوقت في النظر للضحيّة بينما أنظر أكثر للعبة
    a vítima tem sinais de defeitos físicos congênitos, incluindo quatro dedos a mais. Open Subtitles للضحيّة علامات على خلل جسدي منذ الولادة, يتضمّن 4 أصابع زائدة.
    UNIVERSIDADE DE OXFORD Vi algumas fotos da vítima nos tablóides. Open Subtitles لقد كنتُ أتفحّص تلك الصور الوضيعة للضحيّة
    - Se pudermos descobrir o que aconteceu com a estrutura esquelética da vítima, talvez consigamos saber o que lhe aconteceu. Open Subtitles ولكن ليس العظام إذا عرفنا ما حدث إلى التركيب الهيكلي للضحيّة قد نكون قادرين على معرفة ما حدث له
    Terminei a reconstrução do osso frontal da vítima. Open Subtitles إذن، اِنتهيتُ من إعادة تشكيل حطام العظم الجبهي للضحيّة.
    Temos imagens da vítima dois dias depois da morte. Open Subtitles لدينا صور للضحيّة بعد أكثر مِن يومين على مماتها.
    Há uma ferida perimortem sobre a espinha isquiática direita da vítima. Open Subtitles هناك جُرح قبل الوفاة في الشوكة الإسكيّة اليُمنى للضحيّة.
    Considera o perfil da vítima. Open Subtitles خُذ بعين الإعتبار التحليل الشخصي للضحيّة.
    Está bem, a ex-mulher da vítima disse que viu uma arma. Open Subtitles حسناً , لقد رأَت الزوجة السابقة للضحيّة مسدّساً
    Richards, era quem estava no quarto do lado da vítima. Open Subtitles (ريتشاردز)، ذاك الذي كان في في الغرفة المجاورة للضحيّة.
    "Os danos no osso parietal direito e a mandíbula esquerda da vítima indicam que o agressor tem uma extraordinária força física." Open Subtitles إنّها ريّاضيّة الضرر الذي لحِق بالعظم الجداري الأيمن، و الفك السفلي الأيسر للضحيّة يدلّان أنّ المعتدي كان يملك قوّة جسمانيّة هائلة
    O Cole deixou uma nota. "Encontrada no pulso esquerdo da vítima". Open Subtitles أرفقها (كول) بملاحظة "وجدت باليد اليُسرى للضحيّة
    - Era o cão da vítima. Open Subtitles وكان الكلب للضحيّة.
    É da vítima. Open Subtitles هو للضحيّة
    Diga isso à vítima, sentada aqui. Open Subtitles أخبري ذلك للضحيّة الجالس هُنا في قاعة المحكمة
    Tenta descobrir se pertencia à vítima ou não. Open Subtitles إكتشف إذا كان يعود للضحيّة أم لا
    Nesta fase, é impossível determinar o que aconteceu à vítima, agente Lisbon. Open Subtitles بهذه المرحلة، ليس ثمّة ما طريقة لتحديد ما حصل للضحيّة أيتها العميلة (ليزبن)
    Bom para nós, mau para a vítima. Open Subtitles جيّد بالنسبة لنا ، وسيء للضحيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more