É satisfazendo necessidades lucrativas que gera impostos e que gera receitas, o que conduz a doações de caridade. | TED | إنها تلتقي مع الاحتياجات للربح وهذا يقود للضرائب وهذا يقود للدخل وهذا يقود إلى التبرعات الخيرية |
És um cobrador de impostos que não recebe impostos dos amigos. | Open Subtitles | انت جابي للضرائب من الذي لا يجمع الضرائب من أصدقائك. |
Na sua época, foi o maior pagador de impostos da Grã-Bretanha. | TED | لقد كان هنري الأكثر دفعاً للضرائب في بريطانيا |
Com a casa e com o terreno, quando for arrematado para pagar os impostos. | Open Subtitles | سوف نحصل على المنزل وكل فدان من الأراضي عندما يطرحوها للضرائب |
Suspeitávamos que Bontecou, em negócios anteriores... estruturara as suas fusões... por meios suspeitos, como através de evasão fiscal. | Open Subtitles | و اندماجه ومكتسابته نظمت بشكل مريب ومعقد لكى يتجنب الدفع للضرائب |
Devido à falta de pagamento do imposto devido pela actividade profissional associada a este imóvel, as Finanças pediram ao tribunal que penhorasse este imóvel. | Open Subtitles | خلال عدم دفعك للضرائب إنضم هذا الملك إلى المحكمة العليا مِن خلال المبلغ المقرر |
Ganhou 14 milhões no ano passado, pagou menos do que 4% em impostos e chora cada dólar. | Open Subtitles | حقق أكثر من 14 مليون دولار في العام الماضي ودفع أقل من 4٪ للضرائب ويمقت كل دولا منها |
Mesmo que o Estado queira mudar a imagem, nós devemos os impostos. | Open Subtitles | حتى لو افترضنا ان الدوله تريد تغيير هذه الصورة, نحن مدينون للضرائب |
Ambos disseram que os nossos cidadãos pagam muitos impostos. | Open Subtitles | كلاكما قال أن المواطنين يدفعون الكثير للضرائب |
E podemos fazer deduções nos impostos. | Open Subtitles | أيضاً , إنّهم مأوى للضرائب يسير يمكنك تقليل الكثير من الأشياء |
Questionas-te como acabei como cobrador de impostos. | Open Subtitles | ـ الآن تتساءلين كيف إنتهى بي الحال كجامع للضرائب |
Mas não temos o suficiente para os impostos, portanto, tenho ajudado na criação de um evento ou dois. | Open Subtitles | لكننا ليس لدينا ما يكفي للضرائب لذا فقد كُنت أُساعد في تنظيم حفلة أو حفلتان لجمع التبرعات. |
Uma mulher chinesa custa 90 cêntimos por hora... com só 5 cêntimos de impostos. | Open Subtitles | المرأة الصينية تتقاضى تسعين سنتاً فى الساعة. منها خمس سنتات أخرى تذهب للضرائب. |
Está prestes a perder a fortuna, agora que temos de pagar impostos. | Open Subtitles | إنّها على وشك خسارة ثروتها جرّاء دفعنا للضرائب حالياً |
E, claro, gasta o dinheiro que arranjou nesses impostos em armas, que é por isso que estou aqui. | Open Subtitles | وبالطبع تنفق المال الذي تضيفه للضرائب على الأسلحة، وهذا سبب وجودي هنا. |
Faz bem à comunidade e terá vantagens nos impostos em troca. | Open Subtitles | فهي تخدم المجتمع و تمنح تخفيضاً للضرائب أيضاً |
Tenho a documentação dos impostos do garanhão e das taxas que a quinta cobrou pela alimentação, | Open Subtitles | لديّ وثيقة تُعطيني الصلاحية لذلك الحصان.. وأيضاً فواتير من المصلحة العامة للضرائب |
Com um desperdício total pago com impostos. | Open Subtitles | أبعد هذه السيارات الممولة للضرائب من هنا. |
900 milhões por ano em impostos de bebidas e licenças que o governo não recebe. | Open Subtitles | تسعمائة مليون سنوياً لكانت ستذهب للضرائب واحكومة لا تمنح الرخصة |
Paraíso fiscal nas Ilhas Caimão, cheios de interesses para os teus acervos pessoais, e uma irrevogável confiança para os seis filhos que vão nascer. | Open Subtitles | مأوى للضرائب في جزر الكايمان تصنيف لأرباحك الشخصية .. عقد لارجعة فيه لابنائك الستة الذين لم يتمّ إنجابهم |
Confesso que fui motivado pelo sistema fiscal americano. | Open Subtitles | يجب ان اعترف تم تشجيعي من خلال نظام امريكا للضرائب |
$320, mais o imposto fica em $364.80. | Open Subtitles | 320 بإلاضافة للضرائب سيكون الحساب 364.80 دولار |