ويكيبيديا

    "للعالم كله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o mundo inteiro
        
    • ao mundo
        
    • todo o mundo
        
    • para o mundo todo
        
    Ou trata disto em privado, esta noite, ou explica aos seus clientes, de manhã, por que deixou que o mundo inteiro soubesse que o Louis Tobin andava enrolado com uma empregada com metade da idade dele. Open Subtitles الليلة ، أو عليك ان تشرح لعملائك غدًا صباحا لماذا سمحت للعالم كله بمعرفة
    Quero que o mundo inteiro veja o que a Quinta Coluna fez à minha filha. Open Subtitles أريد للعالم كله أن يرى ما فعله الرتل الخامس بابنتي
    O bastardo conta o mundo inteiro antes de ele lhe falasse. Open Subtitles الغبي قال للعالم كله قبل أن يقول لكِ
    Tens de parar de mostrar o peito ao mundo... Open Subtitles عليك ان نتوقفي عن اظهار نهديك للعالم كله..
    O Apollo Creed também... e vai prová-lo ao mundo inteiro, dando a um desconhecido uma hipótese de ganhar o título. Open Subtitles أبولو جريد يعتقد هذا أيضا وسوف يثبت ذلك للعالم كله عن طريق اعطاء الفرصة لشخص غير معروف
    Encontramos uma forma simples e limpa e acessível em todo o mundo para nos podermos elevar. TED اكتشفنا طريقة بسيطة ونظيفة ومقبولة للعالم كله لنرفع أنفسنا عالياً.
    HVai ser transmitido para o mundo todo ver. Open Subtitles سوف ينتشر للعالم كله.
    Como sabem, as bactérias reproduzem-se rapidamente — é como fazer iogurte — e podemos produzir muitas contra a gripe suína para o mundo inteiro, em poucas fábricas, em poucas semanas, sem ovos, por uma fração do custo dos métodos atuais. TED الان كما تعلمون تلك الباكتيريا تتكاثر بسرعة. كتلك في صناعة الزبادي. إذن يمكننا إنتاج لقاح لإنفلوانزا الخنازير تكفي للعالم كله في مصانع قليلة , في بضع أسابيع بدون الحاجة إلى بيض و بنسبة فقط مما تستهلكه الطرق الحالية من نقود.
    Um exemplo para o mundo inteiro. Open Subtitles مثالا للعالم كله الآن
    Já que a Billie estava zangada com o Frank por ele ter mostrado a foto dela nua, nós decidimos mostrar o Frank para o mundo inteiro. Open Subtitles (لأن (بيلي) كانت مستاءة لأن (فرانك أراني صورتها العارية قرّرنا أن نري (فرانك) للعالم كله
    Agora eles são uma ameaça para o mundo inteiro. Open Subtitles -الآن أصبحت تهديد للعالم كله
    Quero que o mundo inteiro veja Open Subtitles " أريد للعالم كله أن يرى "
    Quero mostrar ao mundo que a Rússia não tem todos os melhores atletas. Open Subtitles انا فقط سوف اعرض للعالم كله ان روسيا ليس عندها افضل الملاكمين
    Com o mesmo amor que Tu deste companheiros aos apóstolos do Teu Filho... para ajudar no ensino da fé, eles pregaram o evangelho ao mundo inteiro. Open Subtitles بنفس الرعايه المحبه اعطيت رفقة لأصحاب ابنك ليساعدوا في تعليم الايمان لقد وعظوا الانجيل للعالم كله
    - Minta-me o quanto quiser, mas o seu corpo irá mostrar ao mundo a verdade no seu casamento. Open Subtitles لأني غير حامل اكذبي علي كما تشائين ولكن جسمكِ سيخبر الحقيقة للعالم كله
    Agora, temos que dizer ao mundo inteiro que somos idiotas. - Estavam a planear tudo isto desde o início. Open Subtitles الآن علينا أن نقول للعالم كله أننا حمقى لقد خططوا لهذا الأمر برمته منذ البداية
    Temos que fazer uma aliança, que mostre a todo o mundo a importância que Roma dá a sua fronteira do Leste. Open Subtitles يجب علينا أن نعمل تحالف سوف يظهر للعالم كله القيمة التى تحتلها روما على الحدود الشرقية لها
    Divulgámo-las por todo o mundo e dissemos: "Ajudem-nos". TED لقد نشرناه للعالم كله وقلنا, "ساعدونا."
    O que estes executivos prestes a morrer não sabem, é que estamos em directo para o mundo todo. Open Subtitles (يهمس): ما _ هذه إإكسكس على وشك الموت لا أعرف هو أننا البث المباشر هذا للعالم كله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد