E estão a chamar alguns empregados essenciais para voltar ao trabalho. | Open Subtitles | لكن أخيرًا أنهم يدعونَ بعضَ العمال النشطاء للعودةِ إلى العمل |
Precisamos de 3 horas para voltar ao apartamento e de uma drag queen muito prestativa. | Open Subtitles | لقد أضعنا الطريق فقد استغرقنا ثلاث ساعاتٍ للعودةِ إلى المنزل فقط |
Dava tudo para poder voltar àquele dia. | Open Subtitles | أنا أحاول أنّ أعمل أيّ شيء للعودةِ لذلك اليوم. |
Agora que temos o módulo-chave, vamos tratar do resto de que precisamos para voltar para casa. | Open Subtitles | بما أنّ مفتاحَ الوحدةِ معنا، فلنعيّن الأشياءَ الأخرى التي نحتاجها للعودةِ إلى الديار |
Se o examinador pretender voltar amanhã... | Open Subtitles | ...إذا كانَ الفاحصُ سيكونُ مستعداً للعودةِ غداً |
Não, se queremos evitar um banquete à meia-noite, é tarde para voltar atrás. | Open Subtitles | لا، إذا كنا لنتجنب وليمة منتصف الليل إنهُ... فات الأوان للعودةِ إلى الوراء |
Liga à Valentina, diz-lhe que a Empire se está a afundar e ela tem de voltar para nós. | Open Subtitles | إتصل ب(فالينتينا) , و أخبرها بأن الامبراطورية سوف تسقط مثل سفينة التايتانك. و أنها تحتاج للعودةِ إلينا. |
Precisamos voltar. | Open Subtitles | نحتاج للعودةِ. |