ويكيبيديا

    "للفتيات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para raparigas
        
    • às raparigas
        
    • feminina
        
    • para as raparigas
        
    • feminino
        
    • às miúdas
        
    • as miúdas
        
    • para meninas
        
    • rapariga
        
    • de raparigas
        
    • de miúdas
        
    • para as meninas
        
    • às meninas
        
    • das raparigas
        
    • de mulheres
        
    Nem sequer sei por que a queres. É para raparigas. Open Subtitles حتى اني لا اعلم لماذا تريدها انها درجة للفتيات
    Além disso, sei o que fazes às raparigas com quem namoras. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني اعلم ما الذي تفعله للفتيات اللاتي تواعدهن
    Mas quando ele aleijou o joelho, criou uma secção feminina e nunca mais me deixou em paz! Open Subtitles و لكن عندما أصيب بكسر في ركبته أسس فريقاً للفتيات و أصبح مدرباً له و منذ ذلك و هو على هذه الحالة
    Parece que o atirador tinha trazido comida para as raparigas. Open Subtitles أظن أن مطلق النار كان هذا ليحضر للفتيات الطعام
    Uma vez fui a um acampamento feminino, em Lake Frances. Open Subtitles ذهبت مرة فى معسكر للفتيات حول بحيرة فرانسيس
    Disse às miúdas para ficarem lá em baixo até solucionarmos isto. Open Subtitles لقد قلت للفتيات أن تبقى في الأسفل حتى نحل هذا
    Queres dizer porquê as miúdas não podem casar com o pai? Open Subtitles ـ أتعني لمَّ لا يُمكن للفتيات الصغيرات الزواج من أبيهنَ؟
    Nos anúncios, e nas caixas dos Fornos Easy-Bake, a Hasbro fazia publicidade especificamente para meninas. TED في الإعلانات التجارية، وفي صناديق أفران الخبز سهلة التحضير هاسبرو يسوقوهم خصيصا للفتيات.
    Uniforme de rapariga de escola católica. Todos os 9 metros, meu. Open Subtitles كانت ترتدى الزى المدرسى للفتيات لقد أخذت التسع بوصات باكملهم
    Ora, este programa é direccionado para raparigas dos cinco aos nove anos, mas há milhões de rapazes e adultos que gostam de "O Meu Pequeno Pónei". TED مثل الملايين من الأطفال الآخرين في أمريكا. الآن، هذا البرنامج يسوق للفتيات بين سن الخامسة والتاسعة، لكن هناك الملايين من الصبيان ورجال بالغون
    Em 800 filmes e 35 205 personagens com falas, menos de um terço de todos os papéis vão para raparigas e mulheres. TED من 800 فيلم و 35,205 شخصية ناطقة، أقل من ثلث الأدوار تذهب للفتيات والنساء.
    Criei uma escola para raparigas para que elas pudessem livrar-se da MGF e de casamentos precoces. TED أنشأت مدرسة للفتيات فقط ليتحررن من الختان ومن الزواج المُبكر.
    E pensei: "Bem... agora já sabes o que acontece às raparigas más." Open Subtitles ثم خِلتُ، حسنًا أنتِ تعرفين الآن ما يحدث للفتيات السيئات الطباع
    E criaram um programa de aconselhamento que dá às raparigas a oportunidade de começarem cada dia com a promoção de auto-estima, capacidade de comunicação e estabelecimento de um objetivo. TED وأسسوا برنامج إرشادي يقدمُ للفتيات الفرصة لبدء كل يوم في تعزيز تقدير الذات، ومهارات التواصل وتحديد الأهداف.
    Estou numa equipa feminina a jogar a sério. Disseram-me que eu ia longe. Open Subtitles لقد انضممت لفريق للفتيات و المدرب يقول أن باستطاعتي أن أصل لأبعد من ذلك
    Uma escola feminina de destaque que admite internas aos 11 anos. Open Subtitles مدرسة رائدة للفتيات تسمح في الالتحاق بها في سن الحادية عشرة
    Neste momento, vi uma oportunidade para as raparigas se colocarem à altura da situação, e serem as suas próprias heroínas. TED في هذه اللحظة رأيت فرصة للفتيات ليكونوا على مستوى الحدث و ليصبحوا بطلات في نظر أنفسهن.
    Eu sei, mas, às vezes, no ginásio há jogo de voleibol feminino... e elas usam aqueles calções curtos... Open Subtitles أعلم، ولكن أحياناً تكون ثمّة مباريات .. كرة طائرة للفتيات في صالة الألعاب .. ويرتدين تلك السراويل القصيرة
    Diz às miúdas que se forem com ele, depois vão contigo. Open Subtitles قُل للفتيات أنهن إذا ضاجعوه، ستضاجعهن فيما بعد
    Ao crescer aqui, esta casa deve ter sido um íman para as miúdas. Open Subtitles من ينموا فى هذا المكان لابد أن يكون مغناطيس حقيقى للفتيات
    Isso não é para meninas. Open Subtitles اللعنة ، لا يا صغيرتي هذا ليس للفتيات الصغيرات
    Espero que não tenhas dito demasiado a essa rapariga. Open Subtitles آمل أنك لا تردد هذا الكلام كثيراً للفتيات
    Criámos uma maneira de raparigas com questões a pesar nos seus corações poderem colocar essas questões aos pais e dar aos pais a liberdade de responder. TED لقد خلقنا صيغة للفتيات اللائي تدور الأسئلة الثقيلة في خاطرهن ليتمكنوا من سؤال آبائهم و أن يملك الآباء حرية الإجابة.
    Tinhas-me a mim, um íman de miúdas, e agora tens um íman de carraças. Open Subtitles لقد كنت جاذباً للفتيات الآن انت جاذب للبراغيث
    Mas o planeamento familiar não pode acontecer sem a qualidade de uma educação igual para as meninas que atualmente têm o seu acesso negado. TED لكن تنظيم الأسرة لا يمكن أن يحدث بدون جودة متساوية في التعليم للفتيات اللواتي يُحرمن منه في الوقت الحالي.
    Tinhas de dar um gato às meninas, não era? Open Subtitles أكان عليك ان تحضر هرا للفتيات اليس كذلك؟
    Acho que devias dar isto a uma das raparigas dos arquivos. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تعطى هذه المهمة للفتيات فى الأرشيف
    Quando eu descobri que ele gostava tanto de homens como de mulheres. Open Subtitles حين عرفت أنه يميل للرجال بقدر ما يميل للفتيات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد