- Os extraterrestres não usam mocassins. | Open Subtitles | أنا لم أسمع بمعارك للفضائيين حيث يلبس الفضائيون أحذية رياضية |
- Eu devo estar aqui para perguntar... à irmão do mais famosos opositor de extraterrestres na Terra a opinião dela acerca da ordem executiva da Presidente. | Open Subtitles | عليّ التواجد هنا لإجراء مقابلة مع شقيقة أكثر شخص عدواني للفضائيين وسؤالها عن رأيها بقانون الرئيسة الجديد |
Esta noite, a primeira foto dos alienígenas torna-se viral. | Open Subtitles | الليلة، أول صورة للفضائيين قد انتشرت بشكلٍ واسع |
Estes acontecimentos foram ligados a alienígenas. As mutilações de gado. | Open Subtitles | بالحادث الفوتيني, والذي تسبب فيه للفضائيين. |
Ele estava a injectar aqueles miúdos com anticorpos do que pode ser uma fonte extraterrestre. - Injectou-os com ADN de extraterrestre. - Isso não está provado. | Open Subtitles | هل تعنين انه كان يتم حقنهم بجينات وراثيه للفضائيين ؟ |
Vendem a comida de gato aos aliens por preços absurdos. | Open Subtitles | حيث باعوا طعام القطط للفضائيين بمبالغ كبيرة |
Quer dizer, para si é alienígena. | Open Subtitles | أعني، إنه مستشفى للفضائيين بالنسبةِ لك. |
Sabes, para um lugar... que atende extraterrestres, eles têm boas asas de frango. | Open Subtitles | أتعلمون، بالنسبة لمكان مخصص للفضائيين فلديهم أجنحة دجاج رائعة المذاق |
Devem ter andado muitos extraterrestres à solta. | Open Subtitles | صحيح، لابد أنه إكتساح للفضائيين هذه الأيام |
Ele roubou o Registo Nacional de extraterrestres. | Open Subtitles | استولى على السجلات المحلية للفضائيين بالمدينة |
Foi o dia em que milhões de pessoas se aperceberam que nunca mais podemos permitir que extraterrestres lutem as nossas guerras por nós. | Open Subtitles | ذلك اليوم، أدرك الملايين أنه لا يجب أن نسمح للفضائيين مجدداً بأن يقاتلوا في معاركنا ... |
A Estátua da Liberdade, também irá representar os extraterrestres. | Open Subtitles | سيرمز تمثال الحرية للفضائيين كذلك |
Nao podemos deixar que ele entregue isto aos alienígenas. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتركه يسلم الجهاز للفضائيين |
Oiçam, se eu sei alguma coisa, é isto, aquele miúdo é um íman de más noticias alienígenas. | Open Subtitles | إن كنتُ أعلم شيئً فهو التالي، ذلك الفتى بمثابة نبأ سيئ للفضائيين. |
Parece que ela revelou a nossa posição aos alienígenas que a raptaram. | Open Subtitles | يبدو أنها أفصحت عن مكاننا للفضائيين الذين أخذوها |
Ainda não há sinal dos alienígenas. | Open Subtitles | حسناً لايوجد أى إشاره للفضائيين بعد |
Avanços na Biologia extraterrestre, Robótica, Próteses. | Open Subtitles | في علوم الأحياء للفضائيين والنسيج الصناعي |
Espero que a minha Lei da Amnistia extraterrestre possa alterar isso, para si e todos aqueles oriundos de além das estrelas que escolheram a Terra como a sua casa. | Open Subtitles | آمل أن قانون العفو للفضائيين سيغير هذا لصالحك وكل من أتى من خلف النجوم وجعلوا من الأرض وطنًا لهم |
Nunca ouvi falar de uma arma, biológica ou de outro tipo que, apenas, atinge a fisiologia extraterrestre. | Open Subtitles | لم أسمع بسلاح كهذا من قبل لا حيوي ولا غير ذلك الذي بإمكانه استهداف التكوين الجسدي للفضائيين فقط |
As nossas patrulhas acabam de avistar três unidades aliens, todas a andar por aí, todas num raio de 8 km. | Open Subtitles | دورياتنا للتو رأت ثلاث وحدات للفضائيين تتجول هناك علي بعد حوالي 5 أميال. |
Dá para fritar um monte de aliens! | Open Subtitles | نحن نتحدث عن طبخ شديد مثير للشفقه للفضائيين |
Tipo quê, no "A" de alienígena? | Open Subtitles | (الفاء) كرمز للفضائيين ؟ |