Ao anoitecer, o major e os rapazes virão por aquela colina e precisaremos de um lugar para lutar. | Open Subtitles | نحو الظلام، رائد هنري والرجال يأتون فوق ذلك التل ويكون أفضل لنا إتخاذ مكان للقتال منه |
Um pugilista sai da marca, pronto para lutar. Ele cai. | Open Subtitles | أي مقاتل سيخطو بعد العلامة سوف يكون جاهز للقتال |
Ninguém nos pede para sairmos e lutar e arriscar as vidas. | Open Subtitles | لا أحد يطلب منا الخروج للقتال ووضع حياتنا علي المحك |
O Gancho tem os filhos dele e eu tenho três dias para o preparar para a luta. | Open Subtitles | هوك خطف اولاده وانا لدى 3 اايام لاجعله مستعد للقتال وساحتاج لمساعدة كل واحد منكم |
Andei a combater demasiado tempo, perdi a vontade de continuar. | Open Subtitles | إننى أقاتل منذ فترة طويلة و فقدت شهيتى للقتال |
Eles tinham setas, mas há regras para o combate. | Open Subtitles | كانت لديهم سهام لكن كانت هناك قواعد للقتال |
Como assim? Eu não viajei tanto para lutar em Bancoc. | Open Subtitles | أنا لم أقطع آلاف الكيلومترات فقط للقتال في بانكوك |
Eles mandam cães para lutar, morrer ou ser feridos, depois voltam a cosê-los e mandam-nos lutar outra vez. | Open Subtitles | يرسلون الكلاب في القتال، لكي يموتوا أو يتأذّوا وبعد ذلك يخيطون جروحهم ويعيدونهم للقتال مرّة أخرى |
É tão bom saber que existem pessoas que entendem o que é certo e estão dispostas a lutar por isso. | Open Subtitles | و من الجيد أن أعرف أن هناك أشخاص يفهمون ما هو صحيح و مستعدون للقتال من أجل ذلك |
Quase 20 mil alistaram-se para lutar contra alemães na Europa. | Open Subtitles | جند نحو 20 الفا للقتال ضد الالمان فى اوروبا |
Mas é preciso mais do que músculos para lutar como o Batman. | Open Subtitles | لكن الأمر يتطلّب أكثر من العضلات للقتال كما يفعل الرجل الوطواط. |
És a única razão por que estou a lutar. | Open Subtitles | أنتِ السبب الوحيد الذي يدفعني للقتال على الإطلاق. |
Tens de usar toda a pequena vantagem e estar pronto, estejam prontos para lutar pelas vossas vidas! | Open Subtitles | يجب أن تستخدم كل نصيحة و أن تكون مستعداً كنت مستعداً للقتال من أجل حياتك |
A maior parte deles, especialmente os irlandeses, chegaram aqui sem nada, por isso, são forçados a lutar pelos restos. | Open Subtitles | , أكثرهم , الآيرلنديين خصوصا , وصلوا إلى هنا مع لاشيء لذا أضطروا للقتال لأجل بقايا المخلفات |
Não temos tempo, vamos para a opção de lutar. | Open Subtitles | ليس هناك وقلت للقتال , أنتقل لخيار المقاومة |
Pouca coisa. Estão motivados, bem organizados e equipados para a luta. | Open Subtitles | ليس الكثير إنهم مُتحمسون ومنظمون بشكل جيد ومُجهزون جيداً للقتال |
Correndo o risco de fazer o papel da serpente, vou dizer-vos que as ferramentas para a luta estão aqui, a consciência do que está a acontecer, e nas nossas mãos, apenas a alguns cliques de distância. | TED | و مع مجازفة اللعب مع الأفعى، سوف أخبركم أن الأدوات للقتال موجودة، إن إدراك الحاصل، في يديك، فقط على بعد نقرات. |
Chegou ao ponto que, cada vez que me aproximava de uma mesa com um miúdo entre os 3 e os 10 anos, eu estava pronta para dar luta. | TED | وصلت إلى نقطة حيث في كل مرة أمشي إلى طاولة موجود فيها طفل يتراوح عمره بين 3 و10 سنة، كنت على استعداد للقتال. |
Estão prontos a combater até à morte para defender a nação. | Open Subtitles | رجالى جاهزون للقتال حتى الموت للدفاع عن وطننا , سيدى |
Eles tinham setas, mas há regras para o combate. | Open Subtitles | كانت لديهم سهام لكن كانت هناك قواعد للقتال |
lutar no campo de batalha é muito mais fácil do que lutar para manter o nosso relacionamento intacto. | Open Subtitles | القتال في ساحة المعركة هي م ق و ل ل عبادة للقتال للحفاظ على علاقات سليمة. |
Ele está em guerra. Diz que foste menos que sincero. | Open Subtitles | كان على استعداد للقتال يقول أنك كنت غير صادق |
Mas não para o Zorro. Haverá outros dias, outras lutas a travar. | Open Subtitles | ليس من أجل زورو, سيكون هناك أيام اخرى معارك اخرى للقتال |
Estou a tratar da papelada porque já não sou capaz de discutir. | Open Subtitles | أنااعملعلىالأعمالالورقية, لا توجد ذرة للقتال بداخلي |
Se fizessem isso num jogo, seria uma falta técnica por lutarem. | Open Subtitles | إذا فعلت ذلك في المباراه. سيكون خطأ تقني للقتال. |
Se tivermos disciplina para lutarmos juntos, então, por Deus, venceremos. | Open Subtitles | إذا كان لدينا الإنضباط للقتال معاً بمشيئة الرب، سننتصر |
Foi o meu avô que me deu a conhecer os efeitos dos combates na psique. | TED | كان جدي هو من عرّفني بالآثار النفسية للقتال. |