Avisaram sobre o caso, mas ainda está em aberto. | Open Subtitles | نظر المكتب الميدانى للقضية لكنها لا تزال مفتوحة |
Contudo, não posso ignorar os outros factos do caso. | Open Subtitles | في المقابل, فلا أستطيع تجاهل الحقائق الأخرى للقضية. |
"Há qualquer outra prova", como WhatsApps, fotos ou "emails" que possam dar maior credibilidade ao vosso caso? | TED | وهل يوجد أي دليل آخر مثل واتساب أو الصور أو البريد الإلكتروني قد يضفي ذلك مزيدًا من المصداقية للقضية. |
Esta ideologia é controlada pela seguinte perigosa questão: "Que percentagem do meu donativo vai para a causa, | TED | الان هذه الفكرية تراقب بسؤال واحد خطر الذي هو: كم في المائة من تبرعاتي تذهب للقضية و المصروفات العامة؟ |
A Scarlett só veio para ajudar a juntar dinheiro para a causa. | Open Subtitles | لكنكِ تعلمين يا عمة بتيبات أن سكارليت جاءت هنا لتساعد بجمع الأمول اللازمة للقضية |
Um dos maiores desafios que tivemos, ao preparar o caso, foi descobrir como comunicar melhor a ciência. | TED | واحد من التحديات المهمة التي واجهتنا أثناء التحضير للقضية هو اكتشاف كم من الجيد التواصل مع العلم |
Mas depois de ouvir o caso da acusação, decidimos não chamar testemunha alguma, membros do júri, excepto a prisioneira. | Open Subtitles | ولكن, بعد سماع المحكمة للقضية فقد قررنا الا نستدعى اى شهود ما عدا السجينة |
Se posso dizer algo mais pertinente à base legal do caso... | Open Subtitles | إن جاز لي تقديم ما هو وثيقة الصلة أكثر بالأسس القانونية للقضية.. |
Tens uma hora enquanto deito os miúdos, para resolver o caso. | Open Subtitles | أمامك ساعة واحدة لايجاد حل للقضية في حين أضع الاطفال في السرير |
Chamam-me ingénuo, mas achei que serias libertado com um caso tão forte. | Open Subtitles | استنادا إلى قوة للقضية سيد سبراغ, إذا كُنت تعرف ماذا كان يحدث, |
O Tom Chandler vai ajudar-nos na preparação do teu caso. | Open Subtitles | تيرى, أنت تعرف توم شانديلر, هو سيساعدك فى التحضير للقضية |
Desde o início deste caso, uma coisa tem-me incomodado: | Open Subtitles | منذ البداية الأولى للقضية .. لقد كنت أعاني من مشكلة مع شئ واحد |
Classificamos as provas pelo que significam para nós e não pelo que podem significar para o caso. | Open Subtitles | من حيث ما تعنيه لنا على عكس ما قد تعنيه للقضية |
Vão continuar a falar de mim ou vamos voltar para o caso? | Open Subtitles | حسنا، هل تريدون ان تستمروا فى الحديث عنى ام العودة للقضية ؟ |
Sim, ele era o detective chefe no caso, mas não o fechou. | Open Subtitles | نعم، كَانَ المحقق الرئيسيَ للقضية. لَكنَّه لَمْ يَغْلقْها. |
Sem arquivos do caso há só um local por onde começar. | Open Subtitles | حسنا, بدون وجود ملف للقضية لا يوجد الا مكان واحد للبدء منه |
E graças à minha amizade com o Presidente da Câmara, consegui ficar no caso dela. | Open Subtitles | وشكراً لصداقتي مع رئيس البلدية، بفضلها يمكنني أن أصل للقضية. |
Lealdade como a sua nasce da dedicação à causa. | Open Subtitles | ولاء مثل ولائك, لا يأتى الآ من أخلاص تام للقضية. |
Deve estar muito zangado comigo, mas luto por uma causa nobre. | Open Subtitles | أنا أدرك بأنّك يجب أن تكون مجنون جدا عليّ لكنني أحارب للقضية النبيلة |
Ele deve busca-los para persuadir-lhes de que se unam à causa. | Open Subtitles | عليه أن يبحث عنهم ويحصل على تأييدهم للقضية. |
Sabem que a URSS é uma aliada fiel da causa palestiniana. | Open Subtitles | كما تعرفون, اتحاد الجمهوريات الإشتراكية لتشكيل الإتحاد السوفيتي الحليف المخلص للقضية الفلسطينية |