"للقضية" - Traduction Arabe en Portugais

    • caso
        
    • causa
        
    Avisaram sobre o caso, mas ainda está em aberto. Open Subtitles نظر المكتب الميدانى للقضية لكنها لا تزال مفتوحة
    Contudo, não posso ignorar os outros factos do caso. Open Subtitles في المقابل, فلا أستطيع تجاهل الحقائق الأخرى للقضية.
    "Há qualquer outra prova", como WhatsApps, fotos ou "emails" que possam dar maior credibilidade ao vosso caso? TED وهل يوجد أي دليل آخر مثل واتساب أو الصور أو البريد الإلكتروني قد يضفي ذلك مزيدًا من المصداقية للقضية.
    Esta ideologia é controlada pela seguinte perigosa questão: "Que percentagem do meu donativo vai para a causa, TED الان هذه الفكرية تراقب بسؤال واحد خطر الذي هو: كم في المائة من تبرعاتي تذهب للقضية و المصروفات العامة؟
    A Scarlett só veio para ajudar a juntar dinheiro para a causa. Open Subtitles لكنكِ تعلمين يا عمة بتيبات أن سكارليت جاءت هنا لتساعد بجمع الأمول اللازمة للقضية
    Um dos maiores desafios que tivemos, ao preparar o caso, foi descobrir como comunicar melhor a ciência. TED واحد من التحديات المهمة التي واجهتنا أثناء التحضير للقضية هو اكتشاف كم من الجيد التواصل مع العلم
    Mas depois de ouvir o caso da acusação, decidimos não chamar testemunha alguma, membros do júri, excepto a prisioneira. Open Subtitles ولكن, بعد سماع المحكمة للقضية فقد قررنا الا نستدعى اى شهود ما عدا السجينة
    Se posso dizer algo mais pertinente à base legal do caso... Open Subtitles إن جاز لي تقديم ما هو وثيقة الصلة أكثر بالأسس القانونية للقضية..
    Tens uma hora enquanto deito os miúdos, para resolver o caso. Open Subtitles أمامك ساعة واحدة لايجاد حل للقضية في حين أضع الاطفال في السرير
    Chamam-me ingénuo, mas achei que serias libertado com um caso tão forte. Open Subtitles استنادا إلى قوة للقضية سيد سبراغ, إذا كُنت تعرف ماذا كان يحدث,
    O Tom Chandler vai ajudar-nos na preparação do teu caso. Open Subtitles تيرى, أنت تعرف توم شانديلر, هو سيساعدك فى التحضير للقضية
    Desde o início deste caso, uma coisa tem-me incomodado: Open Subtitles منذ البداية الأولى للقضية .. لقد كنت أعاني من مشكلة مع شئ واحد
    Classificamos as provas pelo que significam para nós e não pelo que podem significar para o caso. Open Subtitles من حيث ما تعنيه لنا على عكس ما قد تعنيه للقضية
    Vão continuar a falar de mim ou vamos voltar para o caso? Open Subtitles حسنا، هل تريدون ان تستمروا فى الحديث عنى ام العودة للقضية ؟
    Sim, ele era o detective chefe no caso, mas não o fechou. Open Subtitles نعم، كَانَ المحقق الرئيسيَ للقضية. لَكنَّه لَمْ يَغْلقْها.
    Sem arquivos do caso há só um local por onde começar. Open Subtitles حسنا, بدون وجود ملف للقضية لا يوجد الا مكان واحد للبدء منه
    E graças à minha amizade com o Presidente da Câmara, consegui ficar no caso dela. Open Subtitles وشكراً لصداقتي مع رئيس البلدية، بفضلها يمكنني أن أصل للقضية.
    Lealdade como a sua nasce da dedicação à causa. Open Subtitles ولاء مثل ولائك, لا يأتى الآ من أخلاص تام للقضية.
    Deve estar muito zangado comigo, mas luto por uma causa nobre. Open Subtitles أنا أدرك بأنّك يجب أن تكون مجنون جدا عليّ لكنني أحارب للقضية النبيلة
    Ele deve busca-los para persuadir-lhes de que se unam à causa. Open Subtitles عليه أن يبحث عنهم ويحصل على تأييدهم للقضية.
    Sabem que a URSS é uma aliada fiel da causa palestiniana. Open Subtitles كما تعرفون, اتحاد الجمهوريات الإشتراكية لتشكيل الإتحاد السوفيتي الحليف المخلص للقضية الفلسطينية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus