passai o vosso conhecimento ao padre seguinte. | Open Subtitles | أخبر ما تعرفه للكاهن التالي كما وصل إليك |
Não foi amável a cerimónia que esse padre nos fez. Temos que voltar aqui na próxima vez, sem falta. | Open Subtitles | لم تكن حفلة جميلة للكاهن في النهاية علينا المجيىء المرة القادمة، أليس كذلك؟ |
Vamos ter com o padre e levamos o dinheiro que o nosso pai lhe deu. | Open Subtitles | نحن سوف نذهب للكاهن و نسترجع المال الذي أعطاه إياه أبي |
Então, este velho italiano quer confessar-se com o padre local. | Open Subtitles | إذاً، هذا الرجل الأيطالي المُسن الذي يريد أن يعترف للكاهن. |
Como vedes, sou Xemia, nas vestes do sumo sacerdote. | Open Subtitles | كما ترى، شمايا في الاحتفال للكاهن الأكبر |
Não precisas do padre. Não vais morrer. | Open Subtitles | أنت لست في حاجة للكاهن أنت لن تموت |
Deu um nome falso ao padre. | Open Subtitles | انتي أعطيت الاسم الخاطئ للكاهن |
Eu queria que o bom padre o devolvesse de imediato. | Open Subtitles | أردت للكاهن الطيب أن يعيده حالاَ |
Quanto mais ouvia o padre, mais gostava deste filho de Deus. | Open Subtitles | ...كلما استمعت للكاهن كلما زاد اعجابي بابن الرب |
Ele anda, e no fim da caminhada diz — eu estou a ficar sem tempo — "Sabem, preciso que me emprestem isto quando me casar, "porque quero ir a andar até ao padre "e ver a minha noiva e chegar lá por mim mesmo". | TED | فيمشي، وعند نهاية سيره - بدأ الوقت ينفذ مني - يقول:"أتعلمون يا رفاق، أحتاج أن أستعير هذا الشيء منكم عندما أتزوج، لأنني أريد أن أسير للكاهن وأن أرى عروسي وأكون هناك بنفسي." |
Parece que a Mariot confiava num padre, que acedeu falar connosco. | Open Subtitles | أوه، (مارت) على ما يبدو كشف سره للكاهن .لهذا وافق بأن يتكلم معنا |
Só conseguiríamos as do padre. | Open Subtitles | جميع ستحصل هي للكاهن. |
Pagar ao padre à entrada e receber um cheque do advogado à saída. | Open Subtitles | ...ادفعي للكاهن أولاً " و سنحصل على "استئصال للنقود من المحامي في طريقنا للخارج |
É tarde até mesmo para o padre. | Open Subtitles | لقد فات الآوان حتى للكاهن |
Não insultes o padre. | Open Subtitles | لن يساعد القضية إهانتك للكاهن |
Deviam ir falar com o padre. | Open Subtitles | يجب التحدث للكاهن |
Tinhas razão sobre o padre. | Open Subtitles | كنت على حق بالنسبة للكاهن |
Mandei um mensageiro para o padre. | Open Subtitles | لقد أرسلت رسولا للكاهن. |
Esta é uma das 12 pedras que decorava a couraça do alto sacerdote do Templo. | Open Subtitles | هذا 1 من 12 حجراً تزين رداء الصدر للكاهن الاعظم في الهيكل |
Despediram-se do sacerdote doido e do criado. | Open Subtitles | لوحوا بالوداع للكاهن المجنون وخادمه |
Qualquer um que desrespeite o juiz ou o sacerdote deverá ser condenado à morte. | Open Subtitles | الذييشوّفإحتقارا للقاضي أو للكاهن سيموت." أي واحد. |