"للكاهن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • padre
        
    • sacerdote
        
    passai o vosso conhecimento ao padre seguinte. Open Subtitles أخبر ما تعرفه للكاهن التالي كما وصل إليك
    Não foi amável a cerimónia que esse padre nos fez. Temos que voltar aqui na próxima vez, sem falta. Open Subtitles لم تكن حفلة جميلة للكاهن في النهاية علينا المجيىء المرة القادمة، أليس كذلك؟
    Vamos ter com o padre e levamos o dinheiro que o nosso pai lhe deu. Open Subtitles نحن سوف نذهب للكاهن و نسترجع المال الذي أعطاه إياه أبي
    Então, este velho italiano quer confessar-se com o padre local. Open Subtitles إذاً، هذا الرجل الأيطالي المُسن الذي يريد أن يعترف للكاهن.
    Como vedes, sou Xemia, nas vestes do sumo sacerdote. Open Subtitles كما ترى، شمايا في الاحتفال للكاهن الأكبر
    Não precisas do padre. Não vais morrer. Open Subtitles أنت لست في حاجة للكاهن أنت لن تموت
    Deu um nome falso ao padre. Open Subtitles انتي أعطيت الاسم الخاطئ للكاهن
    Eu queria que o bom padre o devolvesse de imediato. Open Subtitles أردت للكاهن الطيب أن يعيده حالاَ
    Quanto mais ouvia o padre, mais gostava deste filho de Deus. Open Subtitles ...كلما استمعت للكاهن كلما زاد اعجابي بابن الرب
    Ele anda, e no fim da caminhada diz — eu estou a ficar sem tempo — "Sabem, preciso que me emprestem isto quando me casar, "porque quero ir a andar até ao padre "e ver a minha noiva e chegar lá por mim mesmo". TED فيمشي، وعند نهاية سيره - بدأ الوقت ينفذ مني - يقول:"أتعلمون يا رفاق، أحتاج أن أستعير هذا الشيء منكم عندما أتزوج، لأنني أريد أن أسير للكاهن وأن أرى عروسي وأكون هناك بنفسي."
    Parece que a Mariot confiava num padre, que acedeu falar connosco. Open Subtitles أوه، (مارت) على ما يبدو كشف سره للكاهن .لهذا وافق بأن يتكلم معنا
    Só conseguiríamos as do padre. Open Subtitles جميع ستحصل هي للكاهن.
    Pagar ao padre à entrada e receber um cheque do advogado à saída. Open Subtitles ...ادفعي للكاهن أولاً " و سنحصل على "استئصال للنقود من المحامي في طريقنا للخارج
    É tarde até mesmo para o padre. Open Subtitles لقد فات الآوان حتى للكاهن
    Não insultes o padre. Open Subtitles لن يساعد القضية إهانتك للكاهن
    Deviam ir falar com o padre. Open Subtitles يجب التحدث للكاهن
    Tinhas razão sobre o padre. Open Subtitles كنت على حق بالنسبة للكاهن
    Mandei um mensageiro para o padre. Open Subtitles لقد أرسلت رسولا للكاهن.
    Esta é uma das 12 pedras que decorava a couraça do alto sacerdote do Templo. Open Subtitles هذا 1 من 12 حجراً تزين رداء الصدر للكاهن الاعظم في الهيكل
    Despediram-se do sacerdote doido e do criado. Open Subtitles لوحوا بالوداع للكاهن المجنون وخادمه
    Qualquer um que desrespeite o juiz ou o sacerdote deverá ser condenado à morte. Open Subtitles الذييشوّفإحتقارا للقاضي أو للكاهن سيموت." أي واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more