| Normamlmente escolhe o momento errado para falar e diz asneiras. | Open Subtitles | عادة,يختار الوقت الغير مناسب للكلام, ويقول الأشياء الغير مناسبة |
| Sabia que gostaria de estar cá, para falar com os médicos. | Open Subtitles | عرفت بأنّك تريد أن هنا إلى شاهده، للكلام مع الأطباء. |
| Não sei se sou o tipo ideal para falar de romance. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت أنا الشخص المناسب للكلام عن الرومانسية. |
| Por acaso tenho intenção de falar com um agricultor. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة أخطط للكلام إلى مزارعوا التبغ. |
| Depois de revistarmos a casa, teremos muito tempo para conversar. | Open Subtitles | ..بعدأن ننتهيمنتفتيشالبيت . سيكون لدينا الوقت الكافي للكلام |
| Este não é desculpe, o momento próprio de nos pormos a falar de tráfico! | Open Subtitles | من فضلك، حضرة الرئيس تلك لحظة سيئة للكلام حول المرور |
| Sim, são as contribuições que fazem a diferença. São elas que preparam o contexto para que a conversa se dê, mas isso leva muito tempo a conseguir. | TED | نعم، المساهمات تقوم بإحداث تغيير فعلا، وهي تجهّز سياق للكلام للنقاش، لكنها تستغرق بعض الوقت في التحضير لها. |
| Poupa as tuas palavras. Eu sei que têm andando a trabalhar juntos. | Open Subtitles | لا داعي للكلام, أعلم أنكم كنتم تعملون معاً |
| Não o quero morto, só o quero imobilizado e ansioso para falar. | Open Subtitles | لا أريده أن يموت، أريد شلّه و جعله مستعد للكلام فحسب |
| Três dias depois disso, ele estará pronto para falar. | Open Subtitles | حوالي ثلاث أيام بعد هذا، سيكون مستعدّاً للكلام. |
| Mas não estamos aqui para falar disso, pois não? | Open Subtitles | لكننا لم نأت للكلام عن مراهم الشمس، صحيح؟ |
| Eu não pago para falar. | Open Subtitles | والبقية كله كلام في كلام وانا لاادفع ثمنا للكلام |
| Nós usamos os cogumelos para falar com os mortos, para ver os antepassados no mundo dos espíritos. | Open Subtitles | الفطر الذي نأخذ للكلام ب ميت، لرؤية أسلافنا في عالم الروح. |
| O seu nome verdadeiro é Eloise Kurtz. Alguém lhe pagou para falar comigo. | Open Subtitles | اسمها الحقيقى ألويس كورتز, وشخص ما دفعها للكلام معى. |
| O Sloane quer saber se estás pronta para falar com ele. | Open Subtitles | سلونى يريد معرفة اذا أنتى مستعدة للكلام معه. |
| Eu não tive tempo de falar com os jamaicanos, ainda. | Open Subtitles | لم أحصل على وقت للكلام إلى الجامايكيين لحد الآن |
| Então, e se eu precisar de falar contigo de novo? | Open Subtitles | إذا ً ماذا لو احتجت للكلام معك مرة أخرى؟ |
| Jim, alegro-me por ter esta chance de falar consigo a sós. | Open Subtitles | جيِم، أَنا مسرور أَن يكون عندي هذه الفرصة للكلام معك بمفردنا |
| Quando uma miúda vai ter contigo a meio da noite para conversar significa que te vê como amigo. | Open Subtitles | عندما تأتي اليك فتاة بعد منتصف الليل فقط للكلام فهي تعتبرك جسم لا أكثر |
| Está bem, OK. Pêlo gordo. Mas quando estiveres pronto a falar, estou aqui. | Open Subtitles | حسنا، يا ذا الشعر الكثيف عندما تكون مستعدا للكلام أنا هنا |
| Este é um bom momento para dar conversa à cliente. | Open Subtitles | الان.فرصة مناسبة للكلام المعسول مع الزبون. |
| Quase que foi preciso arrancar-te as palavras e no entanto és um DJ do caraças. | Open Subtitles | يصعب حقا دفعك للكلام رغم أنك مذيع |
| Não é a melhor altura para falarmos. | Open Subtitles | - هذا ليس الوقت أو المكان المناسب للكلام |
| Atravessei o mar até aqui e todo o caminho ouvi as conversas. | Open Subtitles | سافرتُ عابرةً للبحر، و بكلِّ تلك الطرق، استمعت للكلام |