Escolheu uma altura estranha para vir para a Alemanha. | Open Subtitles | لقد اخترت وقتاً غير اعتيادي للمجيء إلى ألمانيا |
Mas se estavas a pensar vir cá, porque mandaste a carta? | Open Subtitles | لكن اذا كنت تخطّط للمجيء هنا ما الحاجة لإرسال الرسالة؟ |
Sabemos que as pessoas arriscam tudo para vir para cá. | Open Subtitles | كما نرى، فإن الناس يخاطرون بكل شيء للمجيء هنا. |
Estou surpresa por teres tido a coragem de cá vires. | Open Subtitles | أنا متفاجئة مِنْ امتلاكك شجاعة كافية للمجيء إلى هنا |
Olá, antes de tudo, gostaria de agradecer a cada um de vocês por terem vindo aqui hoje. | Open Subtitles | مرحبا، أولا وقبل كل شيء أريد أن أشكر كل واحد منكم للمجيء إلي هنا اليوم |
Terá que vir para a esquadra responder a algumas perguntas. | Open Subtitles | ستضطرين للمجيء الى مركز الشرطة وتجيبين على بعض الأسئلة |
É gentil da sua parte vir visitar a sua tia. | Open Subtitles | ما أعظم اقتطاع جزء من وقتك للمجيء وزيارة عمّتك. |
Nunca pensei que estivesse a planear vir até aqui. | Open Subtitles | لم أكن أعتَقد بأنكِ تُخططين للمجيء إلى هُنا. |
E só porque o nome dela parecia masculino é que conseguiu fazer o teste de imigração do governo para vir para os EUA. | TED | فقط بسبب اسمها الذي يبدو كاسم صبي تمكنت من الالتحاق بالاختبار الحكومي للهجرة بالحيلة للمجيء الى الولايات المتحدة. |
E agora Mestre Figer, vamos ver que motivo tinha o meu Intendente para me fazer vir à sua loja. | Open Subtitles | والآن، سيد فيشر، دعنا نرى بماذا يفكر عدالتي العالية كان عندها لسؤالي للمجيء إلى دكانك |
Quem se atreveria a vir cá, com aqueles bandidos por aqui? | Open Subtitles | يا لونغ , مع كل أفراد العصابة حولنا لا أحد يتجرأ للمجيء والأكل هنا بعد الآن |
Eu sei que parece parvoice... mas eu inventei desculpas para vir aqui todos os dias... apenas para te ver. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو جنوناً لكنني أختلق الأعذار للمجيء إلى الردهة كل يوم فقط لأراك |
Quero com isto dizer que não tenho mais desculpas para vir aqui. | Open Subtitles | هذا يعني أنني لم أعد أمتلك عذراَ للمجيء إلى هنا |
Porque iria alguém pagar para vir aqui? | Open Subtitles | لماذا أي أحد سيدفع مبلغ من المال للمجيء الى هنا؟ |
Como é que a convenceu a vir consigo, roubou-lhe as chaves do carro? | Open Subtitles | هاوعد تحصل عليها للمجيء معك؟ إسرق مفاتيح سيارتها؟ |
Estou muito emocionada, sempre quis vir a uma exibição de orquídias. | Open Subtitles | أنا متحمّس جدا. أردت دائما للمجيء إلى معرض أوركيدا. |
Houve uma mudança de planos de viagem para vir aqui ... | Open Subtitles | حصل تغيير مفاجئ في برنامج سفري للمجيء إلى هنا |
Então o que é que há em te dizer para ficares afastada que te inspira em vires a correr para esta casa? | Open Subtitles | إذا ما هو واضح أنها طلبت الابتعاد ماالذي يلهمك للمجيء ركضاً لهذا البيت؟ |
CA: Obrigado por ter vindo ao TEDGlobal. | TED | إيثان شكراً جزيلاً لك للمجيء كريس شكراً جزيلاً |
Mas aqueles homens... eles não deixaram as suas actividades nem conduziram durante 10 horas para virem até aqui para serem alvo de uma piada. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الرجال إنهم لا يشقون طريقهم ويقودون عشر ساعات للمجيء إلى هنا |
Estás a pensar entrar ou... Vais esconder-te aí o dia todo? | Open Subtitles | أتخططين للمجيء إلى الداخل أو ستختبئين هنا طوال اليوم ؟ |
Porque vim até aqui só para te dizer que não quero fazer terapia? | Open Subtitles | لماذا أقطع كل تلك المسافة للمجيء إلى هنا لأقول لكِ أني لا أريد الخضوع لعلاج؟ |
E digam ao Sr. Kruguer que venha beber um uísque comigo um dia destes. | Open Subtitles | وأخبروا السيد كروجر للمجيء إلى منزلي لتناول الوسكي في يوم ما |