Viemos longe demais para arriscar tudo na confiança deles. | Open Subtitles | لقد جِئنَا بعيد جداً للمخاطرة بكل شيء لثقتهم |
Não há razão para arriscar a todos os elementos da equipa. E depois, quem vou eu chatear? | Open Subtitles | لا سبب للمخاطرة بإصابة الفريق كله من سأعذب بعدكم؟ |
Tu inspiraste-me a correr o risco, aventurar-me sozinho, ficar longe das garras da minha família. | Open Subtitles | لقد شجعتني للمخاطرة اذهب للخارج لوحدي، وبعيداً عن براثن عائلتي |
Mas estou disposto a correr o risco se você estiver. | Open Subtitles | لكن أنا مستعد للمخاطرة إذا كنت كذلك |
Estão dispostos a arriscar tudo para ganhar um novo território. | Open Subtitles | انهم على استعداد للمخاطرة بكل شيء للفوز بأرضٍ جديدة. |
Você honrou a sua confidencialidade a correr riscos você mesmo. | Open Subtitles | لقد احترمت خصوصيته بالرغم من أن هذا عرضك للمخاطرة |
- É possível que sim mas está mesmo disposto a correr esse risco? | Open Subtitles | نعم بالتاكيد ربما هم هل انت على استعداد للمخاطرة بهذا ؟ |
Claro que arrisca perder as memórias para sempre. | Open Subtitles | بالطبع فهي مستعدّة للمخاطرة بفقدان ذكرياتها بشكل دائم |
E ele é capaz de arriscar a vida por esse sonho. | Open Subtitles | ومن اجل ذلك الحلم فهو مستعد للمخاطرة بحياته |
Todos que aqui estão vieram preparados para arriscar tudo por esta missão. | Open Subtitles | كل من أتى إلى هنا كان مستعداً للمخاطرة بكل شيء لإنجاح هذه المهمة |
Tudo o que tenho, tudo o que sou... e tudo o que desejo nesta vida, estou agora pronto para arriscar nela. | Open Subtitles | كل ما لدي، ذلك كل ما آمل في هذه الحياة وأنا مستعد للمخاطرة من أجله |
Fora destes muros, existem polacos preparados para arriscar as suas vidas, para salvarem os vossos filhos. | Open Subtitles | خارج هذه الجدران هناك بولنديين على استعداد للمخاطرة بحياتهم لإنقاذ أطفالكم |
Até pode estar. Estou disposta a correr o risco. | Open Subtitles | ربما هو كذلك، لكنني مستعدة للمخاطرة. |
E eu estou disposto a correr o risco de prisão ou qualquer outra consequencia, do que arriscar a restrição da minha liberdade intelectual e daqueles em torno de mim, com os quais eu me importo, tanto quanto comigo mesmo. | Open Subtitles | أكثر من مستعد... للمخاطرة بالسجن أو أي نتائج سلبية أخرى، بشكل شخصي، |
Estou disposto a correr o risco. | Open Subtitles | أنا مستعد للمخاطرة |
Só camionistas experientes que estejam dispostos a arriscar as suas vidas. | Open Subtitles | سائقي الشاحنات من ذوي الخبرة فقط ومستعدين للمخاطرة بحياتهم يستطيعون ان يفعلون ذلك |
Estás disposta a arriscar o futuro pela fama do Nelson? | Open Subtitles | هل أنت راغبة للمخاطرة بمستقبلك لشهرة نيلسن؟ |
Pensei que fosse o tipo de homem disposto a correr riscos. | Open Subtitles | ظننت انك نوع من الرجال المستعدون للمخاطرة انا كذلك .. |
Poucos estão dispostos a correr riscos como fez na semana passada. | Open Subtitles | القليل منا على استعداد للمخاطرة كما فعلت في الأسبوع الماضي. |
Estamos dispostos a correr esse risco. Um risco pelo qual... | Open Subtitles | نحن مستعدون للمخاطرة المخاطرة لماذا |
Gostava que ele soubesse que estou disposta a correr esse risco. | Open Subtitles | أتمنى لو كان يعرف أنّي مستعدة للمخاطرة |
Vê, Booth? Ela arrisca a sua vida para me manter vivo. | Open Subtitles | إنّها مستعدة للمخاطرة بحياتك لتبقيني حيّاً، بماذا يخبرك ذلك؟ |
Ninguem quer arriscar a quebrar a política por causa disto. | Open Subtitles | ليس هناك من هو على استعداد للمخاطرة لكسر السياسة هناك |
Começo por pô-los a preencher um "medidor de risco". | TED | حسنًا، أبدأ بجعلهم يرسمون مخططًا لقياس مدى استعدادهم للمخاطرة. |
Usando o capacete EEG, os estudantes completaram o teste 12 vezes ao longo de três dias para simular repetidas exposições ao risco. | TED | ومرتدين جهاز رسم المخ، أنهى الطلاب الاختبار 12 مرة على مدار 3 أيام لمحاكاة تكرار التعرض للمخاطرة. |