Não há sinais da criatura. Agora pode estar em qualquer sítio. | Open Subtitles | لا أثر للمخلوق, يمكن أن يكون في أي مكانٍ الآن |
Sabíamos que a criatura tinha um efeito eléctrico em coisas próximas. | Open Subtitles | علمنا أن للمخلوق تأثيرًا كهربائيًّا على كلّ شيء قريب منه. |
Algum outro tipo de criatura. | Open Subtitles | لست متأكّد الذي. النوع الآخر للمخلوق مع ذلك. |
Um olhar para a criatura que ela se tornou, transforma qualquer criatura viva em pedra. | Open Subtitles | نظرة واحدة للمخلوق الذي تحولت اليه تحول أي شيئ حي الى حجر |
Na minha opinião, a dosagem foi correta para o tamanho e metabolismo da criatura. | Open Subtitles | في رأيي كخبير اخذ الجرعة المناسبة للحجم والميتوبلازما للمخلوق |
Se usarmos a mesma frequência que a criatura e a amplificarmos, podemos atraí-lo. | Open Subtitles | اجل أفكر لو استعملنا نفس تردد موقع الصدى للمخلوق ـ و تضخيمه ، سوف يستدير. ـ أجل. |
Claramente entendes a criatura melhor do que eu. | Open Subtitles | من الواضحكِ أنكِ تفهمينَ للمخلوق أكثر مني |
Senhor, o meu exame da criatura detectou vestígios microscópicos de poeira lunar. | Open Subtitles | سيدي , مسحي للمخلوق قد أكتشف آثار مجهرية للغبار القمري |
A maioria de nós estava concentrada na visão da criatura bizarra, que se estava a materializar do chão. | Open Subtitles | مُعظمنا كان تركيزه مُنصبّاً على المنظر العجيب للمخلوق الذي يتجسّد من باطن الأرضية. |
A única coisa da qual é culpada é ter sido enganada pela mesma criatura que deveria estar a perseguir. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أنت مذنبة به هو كونك موالية للمخلوق اللذي كان علي إصطياده |
O sistema nervoso da criatura não é diferente do nosso, o que significa que ele deve ser capaz de sentir dor. | Open Subtitles | النظام العصبي للمخلوق ليس مختلفًا عن نظامنا. ما يعني أنه حتمًا بوسعه الشعور بالألم. |
O tempo de gestação da criatura foi de 12 horas. | Open Subtitles | أخذ فقط 12 ساعة للمخلوق للحمل. |
Nao encontraram rasto algum da criatura que descreveu. | Open Subtitles | لم يجدوا أي أثر للمخلوق الذي وصفته |
Mostre-me como matar a Tammy, e eu protejo-vos e guio-vos até à criatura que pensam ser a vossa filha. | Open Subtitles | "أرينى كيف أقتل "تامى وأنا سأساعدك وأرشدك للمخلوق الذى تظن أنه إبنتك |
Infelizmente, a inacção das autoridades locais... permitiu à criatura metamorfosear-se... na segunda fase do seu ciclo de vida, produzindo seis shriekers, uma forma de vida voraz e hermafrodita... que se duplica constantemente com a ingestão de comida suficiente. | Open Subtitles | لسوء الحظ، قلة العمل من ناحية الإدارات المحلية سمح للمخلوق للتغيير إلى المرحلة الثانية من دورة حياتها، المنتج الستة شريكير . |
- Abby? - 'A criatura consegue camuflar-se.' | Open Subtitles | ـ يمكن للمخلوق ان يموه نفسه. |
Matt, estão ali duas crianças e estão a ir em direção à criatura. Vai rápido. Onde estão eles? | Open Subtitles | (مات)، هناك طالبان يتجهان مباشرتًا للمخلوق اذهب إليه بصورة أسرع |
Não dar gasolina à criatura. | Open Subtitles | لا طعام بنزين للمخلوق |
- Um close-up. Da criatura. Agora, não disse "monstro. | Open Subtitles | للمخلوق والآن تتسائلين لمَ لم أقل "وحش" |
Permitindo que a criatura tenha acesso à sala de jantar e à sala de conferência. | Open Subtitles | -مما يسمح للمخلوق بالذهاب لقاعتي الطعام والمؤتمرات . |