ويكيبيديا

    "للمدينة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • à cidade
        
    • da cidade
        
    • a cidade
        
    • na cidade
        
    • á cidade
        
    • à vila
        
    • City
        
    • para cá
        
    • uma cidade
        
    • Câmara
        
    Os restantes vão ser levados para bunkers, mas nem quero pensar no que vai acontecer à cidade. Open Subtitles والاخرين سيتم اخلائهم الى ملاجيء تحت الارض ولكنني لا اريد التفكير بالأمر ما سيحدث للمدينة
    Disse-me que foste ontem à cidade ter com ele. Open Subtitles لقد اخبرني انك ذهبتي للمدينة يوم الامس لمقابلته
    Já era suficientemente mau, um original voltar à cidade, mas dois? Open Subtitles عودة واحد من الأصليّين للمدينة كانت سيّئة كفاية، لكن اثنين؟
    - Não vivi sempre aqui. Fomos viver para fora da cidade, quando deram repouso aos meus pais. Open Subtitles فى الواقع , لم أعيش هنا طوال حياتى لقد إنتقلنا للمدينة بعد شراء والداي مزرعة
    Homens muito santos. Percorrem o Kafiristão, recolhendo oferendas para a cidade Sagrada. Open Subtitles رجال مقدسون جدا , يمشون خلال كافيرستان يجمعون قرابين للمدينة المقدسة
    A China resolverá por decreto. Chegado o momento, vão declarar que não podem entrar na cidade automóveis a gasolina. TED الصين تحل المشكلة بمرسوم ، في قت ما سيعلنون أنه من غير المسموح لسيارات بنزينية بالقدوم للمدينة.
    O emprego novo deu-me mais dois dias, por isso volto quando os teus pais chegarem à cidade. Open Subtitles وظيفتي الجديدة تسمحي لي بيومين أضافيين لذا سأعود في الوقت الذي سيعود فيه والديك للمدينة
    Talvez possamos voltar à cidade, e encontrar um táxi. Open Subtitles ربما علينا العودة للمدينة وان نجد سيارة تكسي
    Bem, sei que os Stappords estão de regresso à cidade. Open Subtitles حسنٌ, كل ما أعرفه بأن آل ستابورد, عادوا للمدينة.
    Voei até à cidade para o teu décimo aniversário. Open Subtitles حسناً، لقد جئت للمدينة فى عيد ميلادكِ الـ10
    Vou atravessar aquele rio e chegar à cidade do outro lado. Open Subtitles سوف أعبر هذا النهر و سأوصل للمدينة على الجانب الأخر
    Mas depois tem de regressar à cidade para testar as amostras num laboratório central. TED ولكن بعد ذلك سيتعين عليهم العودة مرة أخرى للمدينة لفحص العينات في المختبر المركزي.
    E à meia noite, é tudo desmontado, e o espaço é devolvido à cidade. TED وفي منتصف الليل، يغادرون ويعود المكان إلى سابقه للمدينة.
    Se chegar à cidade e não me encontrar, talvez nunca me vá encontrar. Open Subtitles لو جاء للمدينة ووجدني رحلت فإنه ممكن ألا يلحق بي
    Não se encontrava entre eles mas há rastos na direcção da cidade. Open Subtitles لم يكن من بينهم لكن كانت هناك آثار تتجه عائدة للمدينة
    Irmão! Encontrámos vestígios de túneis na parte oriental da cidade. Open Subtitles وجدنا إشارة مغطية من الإنفاق في الحافة الشرقية للمدينة.
    Ele quer levar-te para almoçar antes de sair da cidade. Open Subtitles إنه يرغب في اصطحابك إلى الغداء قبل مغادرته للمدينة.
    Se vai para a cidade, vai pelo caminho errado. Open Subtitles أذا كنتِ ذاهبة للمدينة فانتِ متوجهة للاتجاه الخاطىء
    Os refugiados, em fúria, exigem voltar para a cidade. Open Subtitles حيث الاّلاف من اللأجئين الغاضبين يطالبون بالعودة للمدينة
    Desde quando ficas ansiosa para ter o E-Rep na cidade? Open Subtitles منذ متى و تهتمين بدخول جمهورية الأرض للمدينة ؟
    Tenho de voltar á cidade para resolver uns assuntos. Open Subtitles يجب أن أذهب سأعود للمدينة قليلا يا صديقي
    Com todos os soldados que estão a chegar à vila e com tudo aquilo que levam com eles... Open Subtitles و بوصول فرقة الخيالة للمدينة وذلك اليانكي السريع على الطريق
    Tenho de voltar a Central City, se quero manter o emprego. Open Subtitles يجب أن أعود للمدينة المركزيّة إن أردت الحفاظ على وظيفتي
    Doou-a à cidade, especificamente para cá. Open Subtitles قال أنه يفترض أن يتبرع به للمدينة لكنه إختار هذا المكان
    As cidades são, fundamentalmente, as pessoas, e os locais onde as pessoas andam, os locais onde as pessoas se encontram estão no centro do que faz funcionar uma cidade. TED المدن مرتكزة على الناس والأماكن التي يتوجهون إليها والأماكن التي يلتقون فيها كل هذا هو المحرك الأساسي للمدينة.
    O antigo Presidente da Câmara após o seu marido ter sido baleado. Open Subtitles وقد تذكرون أيضاً العمدة السابقة للمدينة بعد أن قتل زوجها في أوج حياته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد