Não existe virtualmente nenhum trânsito desde que fecharam os campos de trabalho. | Open Subtitles | ليس هناك من حركة للمرور تقريباً منـُـذ أن أغلقوا معسكرات العمل |
Se voltares a deitar a cabeça nas minhas costas, enquanto estiver a conduzir, atiro-te para o trânsito. | Open Subtitles | لاحظت هذا , إذا مددت يدك على ظهري و أنت تركب سأرميك للمرور |
A minha investigação identificou todo o trânsito e câmaras de vigilância num raio de 8 kms do edifício de escritórios. | Open Subtitles | تحقيقاتي طابقت كل كاميرا أمنية للمرور خلال نصف قطر بمساحة 5 أميال من المبنى |
e o rito de passagem que nos amarra à servidao desde entao. | Open Subtitles | أنه الطقس للمرور الذي وثقنا في العبودية منذ ذلك الحين |
Muito bem pessoal, o ritual de passagem desta noite vai começar daqui a pouco. | Open Subtitles | حسناً، يارجال، اللّيلة المنسك الجديد للمرور سيبدأ بعد قليل. |
Está bem. Só temos de arranjar maneira de passar por aqueles guardas. | Open Subtitles | حسنا , نحن علينا أن نجد طريقة للمرور بين هؤلاء الحراس. |
Vai precisar disto para passar pela segurança na igreja. | Open Subtitles | ستحتاجها للمرور من عند الأمن في الكنيسة اليوم |
Lamento que tenhas passado por tudo isso. | Open Subtitles | يؤسفني أنكِ أضطررتِ للمرور بذلك الموقف |
O cone de trânsito formal, para os eventos de gala. | Open Subtitles | المخروط الرسمي للمرور لأحداث رابطة العنق السوداء |
Se acabou de sintonizar a World Wide News o helicóptero do trânsito está descontrolado sobre Manhattan e está a ser pilotado pela Robin Scherbatsky. | Open Subtitles | لو أنك تنظم إلينا للتو مروحية قناة الأخبار للمرور خرجت عن السيطرة فوق منهاتن |
E, um dia, tornou-se mau, realizando uma sequência de ataques violentos que culminou no desligamento da fonte de energia do trânsito na capital da nação. | Open Subtitles | وبعدئذ سلك طريق الشر نفذ سلسلة من الهجمات العنيفة التي تكبدت بإغلاق شبكة الكهرباء للمرور في العاصمة |
Quero que a polícia interrompa o trânsito e faça barricadas nas saídas do túnel. | Open Subtitles | أود من قسم شرطة ميتروبوليان إيقاف للمرور ووضع المتاريس على مخارج نفق الشارع الثالث |
Apanhou muito trânsito até aqui? | Open Subtitles | هل خالفت أي قواعد للمرور حتى وصولك إلى هنا ؟ |
Esse livre trânsito foi autorizada sob minha autoridade, por isso, se vais usá-lo, sugiro que vás imediatamente. | Open Subtitles | هذا أذن للمرور تم إصدارها مني أنا قبل أن يتم تجميدي ولهذا أذا أردت أستخدامها, يجب أن تفعلها حالاً |
O cartão é um passe para um portão que eles fazem, mas verifiquei todo porto de trânsito na área. | Open Subtitles | البطاقة تُعد مفتاح للمرور من بوابة من نوعاً ما يقوموا بصنعها لكنني تفقدت كل منفذ عبور في المنطقة |
Vão ser criadas zonas pedestres e faixas dedicadas ao trânsito, e tudo isso vai baixar o tempo médio no trânsito à hora de ponta para atravessar a cidade de Nova Iorque hoje à hora de ponta, de uma hora para cerca de 20 minutos. | TED | مناطق للمشاة ومسارات مخصصة للمرور سوف يتم انشاؤها ايضا وكل ذلك سوف يقلل من ساعة الذروة التي يستغرقها الانتقال عبر المدينة في نيويورك من حوالي الساعة يوميا الى حوال 20 دقيقة |
Paga aos rebeldes em troca de protecção na passagem. | Open Subtitles | هو يدفع المال من أجل الحماية مع الثوّار ويتبادل معهم ذلك للمرور الآمن. |
Já criou uma vez uma passagem que lhe permitiu atravessar os dois universos. Diga-me como o conseguiu. | Open Subtitles | بنيت ذات مرّة بوابة للمرور بين عالمين، أخبرني كيف فعلتَ ذلك. |
Há uma passagem na estrada e o quiosque não passava. | Open Subtitles | على الطريق بين المدينتين كان هناك معبر والكشك لن يكون مناسبًا للمرور تحته. |
Talvez possamos passar por mais um loop... dois no máximo antes que tudo seja apagado pra sempre! | Open Subtitles | ربّما لدينا مرّة واحدة للمرور في الحلقة مرّة أخرى مرّتين كأقصى حد قبل أن تبدأ الأشياء بالحذف للأبد |
Já vi um pescador a avançar rio adentro e tentar afogar um canoísta apenas para passar por um casaco Day Glo. | Open Subtitles | لقد شاهدت احد الصيادين يطير من الوادي الى النهر و يحاول و يغرق بالقارب فقط للمرور في يوم سترة جلو |
Quem melhor para passar a alfândega sem impedimentos do que uma hospedeira? | Open Subtitles | بيانات الحمولة. ومن أفضل للمرور عبر الجمارك، |
Lamento que tenha passado por tudo isto. | Open Subtitles | أنا آسفة أنكِ اضطررتِ للمرور بكل هذا |