Este caso nunca deveria ter vindo a julgamento. | Open Subtitles | هذه القضية لم يجب ان تأتى للمُحاكمة ابداً. |
Não quero que ela venha ao julgamento para me ver morrer. | Open Subtitles | لا أريدها أن تأتي للمُحاكمة وتراني يتم التلاعُب بي. |
Talvez seja bom haver julgamento. | Open Subtitles | قد يكون هُناك أهميّةٌ للمُحاكمة |
Sim, faz o que quiseres, mas não posso levar o caso a tribunal, ainda para mais temos uma confissão gravada. | Open Subtitles | بالطبع , افعل كما يحلو لكَ ولكن لا يُمكنني أن أُحيل تلك القضيّة للمُحاكمة لاسيّما عندما يكون هناك إعترافٌ مٌوّثقٌ |
É um criminoso e deve ser perseguido, detido e levado a tribunal. | Open Subtitles | إنهُ مُجرم ويجب أن يُطارد، ويُمسك ويُقدّم للمُحاكمة. |
Damos-lhe um julgamento. | Open Subtitles | سنُقدمه للمُحاكمة |
- Damos-lhe um julgamento. | Open Subtitles | سنُقدمه للمُحاكمة |
- Depois de irem a julgamento. | Open Subtitles | قبل أن تذهب دعواها للمُحاكمة. |
- Tem de levar isto a julgamento. | Open Subtitles | عليكِ أن توصلي ذلك للمُحاكمة |
Não há necessidade de julgamento! | Open Subtitles | ليس هُناك حاجةٌ للمُحاكمة |
Assim, em vez de só esperarmos ir a julgamento, podemos enterrar o Lobos debaixo da porra da prisão. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة، بدلاً من تمنّينا أن يخضع (لوبوس) للمُحاكمة فسنزج به في السجن |
Anote isso. Quer levar-nos a julgamento? | Open Subtitles | هل تودين تقديمنا للمُحاكمة ؟ |
Eu aceito o tribunal marcial, senhor. | Open Subtitles | أنا سأخضع للمُحاكمة العسكرية، سيدي |
"perderás de certeza se isto for a tribunal" | Open Subtitles | "ستخسر إذا وصل الأمر للمُحاكمة" |