ويكيبيديا

    "للوحات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de
        
    Vi um artigo no jornal sobre restauradores de quadros; Open Subtitles لقد رأيت اعلاناً في الجريدة عن مرممين للوحات
    Este sucesso impulsionou van Meegeren a falsificar e vender mais trabalhos através de vários negociantes de arte. TED دفع هذا النجاح فان ميجرين إلى تزييف وبيع أعمال أكثر من خلال تجار متعددين للوحات الفنية.
    "Você tem dois carros e eles não têm protetores de matrícula." TED ولكنك تملك سيارتين ولا تملك واقيات للوحات التعريف
    Elevando energia da consola para lançamento de míssil. Elevando energia da consola do míssil número um. Open Subtitles امداد الطاقة للوحات التّحكّم فى اطلاق الصّاروخ تعزيز لوحة تحكّم الصّاروخ الاول
    O quadro de um nenúfar, armas, um leilão de arte amanhã à noite. Open Subtitles لوحة لزنبقة الماء، أسلحة مزاد علني للوحات ليلة الغد
    Há uma consola de controlo auxiliar neste nível. Open Subtitles هناك المنطقة الإحتياطية للوحات التحكم في هذا الطابق,
    Voaram pedaços de lona e madeira, ao explodir tudo à minha frente. Open Subtitles تناثرت قطع خشب و للوحات عندما تفجرت امام عيني
    Precisamos de todas as câmaras de segurança, todas as testemunhas e as matrículas de todos os veículos. Open Subtitles حسناً، سنحتاج لجميع الكاميرات الأمنية أي شهود محتملين، أي رقم للوحات السيارات
    Acho a tua escolha de obras de arte para o foyer muito inspirada. Open Subtitles يلهمني اختيارك للوحات الفنية التي في الردهة.
    Ele agora tem a coleção completa dos quadros de van Druys e inúmeras joias. Open Subtitles ان لديه الآن المجموعة كاملة للوحات فان دروى وعدد لانهائى من المجوهرات
    Considerando as imagens floridas das Irmãs que vivem aqui, para não mencionar a técnica amadora em exibição aqui, não é de admirar que acreditam estar possuídas? Open Subtitles بالنظر للوحات الزاهية التي رسمتها الأخوات بشكل حي, بدون أن نذكر قلة الخبرة للتقنية الظاهرة هنا. هل من العجب
    Visitamos o museu depois de fechado, e ela disse que eu podia tirar fotos com flash às pinturas, mas não tirei. Open Subtitles و قالت تريش أن بوسعي أن ألتقط صورا بالوميض للوحات لكن لا تقلقوا,لم أفعل
    Explica o porquê de trabalhar na Galeria de Arte Americana. Open Subtitles ذلك يمكن ان يفسر لماذا هى عملت فى معرض اميريكا للوحات التشكيلية
    Se os meus homens fizerem perguntas, o Goya desaparece sem deixar rasto, mas o Mortdecai, um conhecido traficante de arte roubada, poderia fazer umas perguntinhas. Open Subtitles حسنا , لو أن رجالي بدأوا يطرحوا أسئلة فان لوحة جويار ستختفي بدون أثر .. لكن أنت مروج معروف للوحات المسروقة
    Consegui localizar a SUV em vários leitores de placa... Open Subtitles لقد استطعت التعرف على السيارة من أكثر من قارئ للوحات
    O que nós queremos oferecer é algo do género de uma 'viagem' pelos quadros com uma explicação curta do contexto, mas que não seja demasiado erudita. Open Subtitles "سوف نعرض شيء كـ "جولة للوحات مع شرح مختصر بدلاً من المطول شرح علمي
    A julgar pelos papéis que encontrámos devemos sair 10 km depois de Smolensk. Open Subtitles # ومن رؤيتي للوحات الإرشاد # # فأنا أقول أننا إبتعدنا عن # # سمولنسك بقرابة الـ 10 كيلومترات #
    Essa quantia de dinheiro só vai para quadros verdadeiros. Open Subtitles هذا النوع من المال يذهب للوحات الحقيقية
    Recolhemos através do scanner de matriculas. Open Subtitles لقد التقطناها على الماسح الضوئي للوحات
    A colecção completa de paisagens de Divittani e penduraram "A Chuva" ao lado do "Campo de Espinhos." Open Subtitles المَجموعة النِهائية للوحات "ديفيتاني" للمناظِر الطبيعية وأنتم علَّقتُم لوحة "المَطر" بجانِب لوحة "حقل الشَوك"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد