Vi um artigo no jornal sobre restauradores de quadros; | Open Subtitles | لقد رأيت اعلاناً في الجريدة عن مرممين للوحات |
Este sucesso impulsionou van Meegeren a falsificar e vender mais trabalhos através de vários negociantes de arte. | TED | دفع هذا النجاح فان ميجرين إلى تزييف وبيع أعمال أكثر من خلال تجار متعددين للوحات الفنية. |
"Você tem dois carros e eles não têm protetores de matrícula." | TED | ولكنك تملك سيارتين ولا تملك واقيات للوحات التعريف |
Elevando energia da consola para lançamento de míssil. Elevando energia da consola do míssil número um. | Open Subtitles | امداد الطاقة للوحات التّحكّم فى اطلاق الصّاروخ تعزيز لوحة تحكّم الصّاروخ الاول |
O quadro de um nenúfar, armas, um leilão de arte amanhã à noite. | Open Subtitles | لوحة لزنبقة الماء، أسلحة مزاد علني للوحات ليلة الغد |
Há uma consola de controlo auxiliar neste nível. | Open Subtitles | هناك المنطقة الإحتياطية للوحات التحكم في هذا الطابق, |
Voaram pedaços de lona e madeira, ao explodir tudo à minha frente. | Open Subtitles | تناثرت قطع خشب و للوحات عندما تفجرت امام عيني |
Precisamos de todas as câmaras de segurança, todas as testemunhas e as matrículas de todos os veículos. | Open Subtitles | حسناً، سنحتاج لجميع الكاميرات الأمنية أي شهود محتملين، أي رقم للوحات السيارات |
Acho a tua escolha de obras de arte para o foyer muito inspirada. | Open Subtitles | يلهمني اختيارك للوحات الفنية التي في الردهة. |
Ele agora tem a coleção completa dos quadros de van Druys e inúmeras joias. | Open Subtitles | ان لديه الآن المجموعة كاملة للوحات فان دروى وعدد لانهائى من المجوهرات |
Considerando as imagens floridas das Irmãs que vivem aqui, para não mencionar a técnica amadora em exibição aqui, não é de admirar que acreditam estar possuídas? | Open Subtitles | بالنظر للوحات الزاهية التي رسمتها الأخوات بشكل حي, بدون أن نذكر قلة الخبرة للتقنية الظاهرة هنا. هل من العجب |
Visitamos o museu depois de fechado, e ela disse que eu podia tirar fotos com flash às pinturas, mas não tirei. | Open Subtitles | و قالت تريش أن بوسعي أن ألتقط صورا بالوميض للوحات لكن لا تقلقوا,لم أفعل |
Explica o porquê de trabalhar na Galeria de Arte Americana. | Open Subtitles | ذلك يمكن ان يفسر لماذا هى عملت فى معرض اميريكا للوحات التشكيلية |
Se os meus homens fizerem perguntas, o Goya desaparece sem deixar rasto, mas o Mortdecai, um conhecido traficante de arte roubada, poderia fazer umas perguntinhas. | Open Subtitles | حسنا , لو أن رجالي بدأوا يطرحوا أسئلة فان لوحة جويار ستختفي بدون أثر .. لكن أنت مروج معروف للوحات المسروقة |
Consegui localizar a SUV em vários leitores de placa... | Open Subtitles | لقد استطعت التعرف على السيارة من أكثر من قارئ للوحات |
O que nós queremos oferecer é algo do género de uma 'viagem' pelos quadros com uma explicação curta do contexto, mas que não seja demasiado erudita. | Open Subtitles | "سوف نعرض شيء كـ "جولة للوحات مع شرح مختصر بدلاً من المطول شرح علمي |
A julgar pelos papéis que encontrámos devemos sair 10 km depois de Smolensk. | Open Subtitles | # ومن رؤيتي للوحات الإرشاد # # فأنا أقول أننا إبتعدنا عن # # سمولنسك بقرابة الـ 10 كيلومترات # |
Essa quantia de dinheiro só vai para quadros verdadeiros. | Open Subtitles | هذا النوع من المال يذهب للوحات الحقيقية |
Recolhemos através do scanner de matriculas. | Open Subtitles | لقد التقطناها على الماسح الضوئي للوحات |
A colecção completa de paisagens de Divittani e penduraram "A Chuva" ao lado do "Campo de Espinhos." | Open Subtitles | المَجموعة النِهائية للوحات "ديفيتاني" للمناظِر الطبيعية وأنتم علَّقتُم لوحة "المَطر" بجانِب لوحة "حقل الشَوك" |