ويكيبيديا

    "للولادة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nascimento
        
    • partos
        
    • o parto
        
    • do parto
        
    • dar à luz
        
    • na maternidade
        
    • para nascer
        
    Algures no meio de um canal de nascimento de angorá. Open Subtitles في مكان ما من وسط قناة صوف الأنغورا للولادة
    Estas dores indicam que o útero se prepara para o nascimento. Open Subtitles هذهِ الآلام المُبكرة للولادة تبين أن الرحم يُحضّرُ نفسهُ للولادة
    Desde quando é que ioga pré-natal e vídeos de partos em casa são uma boa ideia de divertimento? Open Subtitles منذ متى انت اليوغا ما قبل الولادة و الفيديو المنزلي للولادة فكرتك عن الوقت الجيد ؟
    Não quero que o bebé nasça drogado, não é o meu plano para o parto. Open Subtitles لا لا اريد لطفلي ان يكون مخدر بالادوية هذه ليست خطتي للولادة
    Bem, comigo, foi na semana antes do parto. Open Subtitles حسن. بالنسبة لي كان الأسبوع السابق للولادة
    Quando a minha avó ficou grávida, claro que não ia para o hospital para dar à luz, ia ter o bebé em casa. TED وعندما أصبحت جدتي حاملًا، بالتأكيد، لم تكن لتذهب إلى المستشفى للولادة هناك، كانت ستلد مولودها في المنزل.
    Vamos encontrar-nos com este contabilista na escola privada dos filhos, não na maternidade. Open Subtitles هيا، نحن سنقابل هذا المحاسب في مدرسة طفله، وليس جناح للولادة
    Há um momento para nascer e um momento para morrer. Para amar e para odiar. Open Subtitles هنالك وقت للولادة ووقت للموت ووقت للحب ووقت للكراهيَة
    - Terão pedido um leito de nascimento, por isso duvido que ela saia daqui, mesmo que nós saíamos. Open Subtitles سمعتُ أنهم طلبوا فراشاً للولادة لذا أشك أنها ستذهب إلى أي مكان حتى وإن ذهبنا نحن
    E há essa persistência obstinada de nascimento e morte e uma coleção sem fim de histórias pelo meio. TED وهناك هذا الإستمرار الذي لا هوادة فيه للولادة والموت والتجميع الغير منتهي للقصص التي تكون بين سطورها.
    A miopia é um dos mais óbvios sinais de nascimento vulgar. Open Subtitles قصر النظر واحدا من السمات الواضحة للولادة العادية
    Mães agendam partos por várias razões. Open Subtitles ألأمهات يضعون موعدا محدداً للولادة لمختلف الأسباب
    Liga-lhe tu, pois tenho aula de partos. Open Subtitles يجب أن تخبره أنت بذلك، لأنّني في طريقي للدخول إلى صف التحضير للولادة
    Penhorei a minha medalha de prata, para fazer o parto. Open Subtitles رهنت ميداليتي الفضية لسد مصاريف العناية الطبية للولادة
    Depois vai fazer o parto e reparar a fractura. Open Subtitles ثم سنأخذها للطابق الأعلى للولادة ـ ثم نعالج الكسر ـ حسنٌ
    À medida que a gravidez progride, o parceiro pode ajudá-las a preparar o vosso perineu para o grande esforço do parto. Open Subtitles بينما حملك يتقدم شريكك يستطيع مساعدتك عن طريق التدرب على مهبلك من اجل التوسيع الاكبر للولادة
    A data provável do parto é aí por volta de 10 de Dezembro. Open Subtitles اوه لدينا تاريخاً محتملاً للولادة في العاشر من ديسمبر
    Após uma gravidez que durou um ano inteiro, as fêmeas vêm aqui dar à luz e amamentar as crias recém-nascidas. Open Subtitles فبعد الحمل الذي يدوم عام كامل تأتي الإناث هنا للولادة وإرضاع الصغار حديثة الولادة
    A céu aberto, dar à luz um vitelo em comunidade é a forma mais segura. Open Subtitles الظهور على المكشوف،والوِلادَة العمومية هي الطريقُ الأكثر أماناً للولادة.
    Kay vai ficar mais um mês na maternidade, e antes que pergunte Open Subtitles - كاي؟ - - كاي اخذت شهر واحد للولادة.
    Reserve a suite Grimaldi na maternidade. Open Subtitles احجزوا جناح (قريمالدي) للولادة
    Há um tempo para nascer, e um tempo para morrer, um tempo para matar e um tempo para curar, Open Subtitles هُناك وقت للولادة ووقت للموت وقت للقتل وقتاً طويلاً للشفاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد