Algures no meio de um canal de nascimento de angorá. | Open Subtitles | في مكان ما من وسط قناة صوف الأنغورا للولادة |
Estas dores indicam que o útero se prepara para o nascimento. | Open Subtitles | هذهِ الآلام المُبكرة للولادة تبين أن الرحم يُحضّرُ نفسهُ للولادة |
Desde quando é que ioga pré-natal e vídeos de partos em casa são uma boa ideia de divertimento? | Open Subtitles | منذ متى انت اليوغا ما قبل الولادة و الفيديو المنزلي للولادة فكرتك عن الوقت الجيد ؟ |
Não quero que o bebé nasça drogado, não é o meu plano para o parto. | Open Subtitles | لا لا اريد لطفلي ان يكون مخدر بالادوية هذه ليست خطتي للولادة |
Bem, comigo, foi na semana antes do parto. | Open Subtitles | حسن. بالنسبة لي كان الأسبوع السابق للولادة |
Quando a minha avó ficou grávida, claro que não ia para o hospital para dar à luz, ia ter o bebé em casa. | TED | وعندما أصبحت جدتي حاملًا، بالتأكيد، لم تكن لتذهب إلى المستشفى للولادة هناك، كانت ستلد مولودها في المنزل. |
Vamos encontrar-nos com este contabilista na escola privada dos filhos, não na maternidade. | Open Subtitles | هيا، نحن سنقابل هذا المحاسب في مدرسة طفله، وليس جناح للولادة |
Há um momento para nascer e um momento para morrer. Para amar e para odiar. | Open Subtitles | هنالك وقت للولادة ووقت للموت ووقت للحب ووقت للكراهيَة |
- Terão pedido um leito de nascimento, por isso duvido que ela saia daqui, mesmo que nós saíamos. | Open Subtitles | سمعتُ أنهم طلبوا فراشاً للولادة لذا أشك أنها ستذهب إلى أي مكان حتى وإن ذهبنا نحن |
E há essa persistência obstinada de nascimento e morte e uma coleção sem fim de histórias pelo meio. | TED | وهناك هذا الإستمرار الذي لا هوادة فيه للولادة والموت والتجميع الغير منتهي للقصص التي تكون بين سطورها. |
A miopia é um dos mais óbvios sinais de nascimento vulgar. | Open Subtitles | قصر النظر واحدا من السمات الواضحة للولادة العادية |
Mães agendam partos por várias razões. | Open Subtitles | ألأمهات يضعون موعدا محدداً للولادة لمختلف الأسباب |
Liga-lhe tu, pois tenho aula de partos. | Open Subtitles | يجب أن تخبره أنت بذلك، لأنّني في طريقي للدخول إلى صف التحضير للولادة |
Penhorei a minha medalha de prata, para fazer o parto. | Open Subtitles | رهنت ميداليتي الفضية لسد مصاريف العناية الطبية للولادة |
Depois vai fazer o parto e reparar a fractura. | Open Subtitles | ثم سنأخذها للطابق الأعلى للولادة ـ ثم نعالج الكسر ـ حسنٌ |
À medida que a gravidez progride, o parceiro pode ajudá-las a preparar o vosso perineu para o grande esforço do parto. | Open Subtitles | بينما حملك يتقدم شريكك يستطيع مساعدتك عن طريق التدرب على مهبلك من اجل التوسيع الاكبر للولادة |
A data provável do parto é aí por volta de 10 de Dezembro. | Open Subtitles | اوه لدينا تاريخاً محتملاً للولادة في العاشر من ديسمبر |
Após uma gravidez que durou um ano inteiro, as fêmeas vêm aqui dar à luz e amamentar as crias recém-nascidas. | Open Subtitles | فبعد الحمل الذي يدوم عام كامل تأتي الإناث هنا للولادة وإرضاع الصغار حديثة الولادة |
A céu aberto, dar à luz um vitelo em comunidade é a forma mais segura. | Open Subtitles | الظهور على المكشوف،والوِلادَة العمومية هي الطريقُ الأكثر أماناً للولادة. |
Kay vai ficar mais um mês na maternidade, e antes que pergunte | Open Subtitles | - كاي؟ - - كاي اخذت شهر واحد للولادة. |
Reserve a suite Grimaldi na maternidade. | Open Subtitles | احجزوا جناح (قريمالدي) للولادة |
Há um tempo para nascer, e um tempo para morrer, um tempo para matar e um tempo para curar, | Open Subtitles | هُناك وقت للولادة ووقت للموت وقت للقتل وقتاً طويلاً للشفاء |