Tenho de te perguntar, porque estás a ler um jornal rival? | Open Subtitles | نعم. إذن يجب أن أسألك, لماذا تقرأ ورقه منافسه, هاه? |
Afinal, porque estás a ler esse livro? | Open Subtitles | لماذا تقرأ هذا الكتاب بأي حال؟ |
porque estás a ler livros? | Open Subtitles | لماذا تقرأ الكتب؟ |
Não sei Porque lês essa porcaria. Existem histórias desse gajo há anos, devem ter algo de verdade. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا تقرأ هذا ـ لابد أن هناك شيئا ما |
Porque lês essa coluna grátis? Nunca tem nada de bom. | Open Subtitles | لماذا تقرأ العامود "مجاني" إنهم لا يكتبون به شيء جيّد |
porque estás a ler o "Orgulho e Preconceito"? | Open Subtitles | لماذا تقرأ رواية "كبرياء وتحامل" ؟ |
Carter, porque estás a ler o arquivo do aeroporto quando não tens permissão para te aproximar de um caso? | Open Subtitles | (كارتر) لماذا تقرأ ملف قضية المطار و أنت ليس مسموحاً لك القيام بأى شئ يمس قضية |
Porque lês o que dizem as pessoas? | Open Subtitles | لماذا تقرأ ما يقوله الناس؟ |