"لماذا تقرأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque estás a ler
        
    • Porque lês
        
    • Por que lê
        
    Tenho de te perguntar, porque estás a ler um jornal rival? Open Subtitles نعم. إذن يجب أن أسألك, لماذا تقرأ ورقه منافسه, هاه?
    Afinal, porque estás a ler esse livro? Open Subtitles لماذا تقرأ هذا الكتاب بأي حال؟
    porque estás a ler livros? Open Subtitles لماذا تقرأ الكتب؟
    Não sei Porque lês essa porcaria. Existem histórias desse gajo há anos, devem ter algo de verdade. Open Subtitles لا أعرف لماذا تقرأ هذا ـ لابد أن هناك شيئا ما
    Porque lês essa coluna grátis? Nunca tem nada de bom. Open Subtitles لماذا تقرأ العامود "مجاني" إنهم لا يكتبون به شيء جيّد
    porque estás a ler o "Orgulho e Preconceito"? Open Subtitles لماذا تقرأ رواية "كبرياء وتحامل" ؟
    Carter, porque estás a ler o arquivo do aeroporto quando não tens permissão para te aproximar de um caso? Open Subtitles (كارتر) لماذا تقرأ ملف قضية المطار و أنت ليس مسموحاً لك القيام بأى شئ يمس قضية
    Porque lês o que dizem as pessoas? Open Subtitles لماذا تقرأ ما يقوله الناس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus