Pergunto-me, Porque é que o assassino atendeu o telefone. | Open Subtitles | أتعجب لماذا قام قاتلنا بالرد على الهاتف ؟ |
Agora sei Porque é que o Cane fazia os seus próprios desenhos. | Open Subtitles | الأن أعرف لماذا قام كان بالعمل الفنى بنفسه |
Sabe Porque é que o vice-presidente desistiu do processo com o Tribunal Supremo? | Open Subtitles | أتعلم لماذا قام نائب الرئيس بسحب قضيته من المحكمة العليا؟ |
Porque é que ele deitou tudo fora, a mulher que ele amava? | Open Subtitles | لماذا قام بالتخلص كل ما لديه حتى المرأة التي كان يحبها؟ |
Com o seu último suspiro... você não entenderá Porque é que ele fez isso! | Open Subtitles | حتى اخر انفاسك لا يمكن أبداً أن تعرف لماذا قام بالجريمة |
Então por que iniciou um incêndio a que não poderia assistir? | Open Subtitles | إذاً ، لماذا قام بإشعال حريق لا يُمكنه رؤيته ؟ |
O corpo encontrado em Harbour Cliff. porque o levaram para lá? | Open Subtitles | لقد وُجدت الجثة أسفل منحدر هاربور لماذا قام بنقله ؟ |
- Acho que sei Porque é que o Parsa fez explodir a carrinha. | Open Subtitles | أعتقد أننى أعلم لماذا قام بارسا بتفجير السياره |
Porque é que o Presidente Grant rompeu de repente as negociações? | Open Subtitles | لماذا قام الرئيس غرانت قطع المحادثات فجأة؟ |
Gostava de saber Porque é que o teu pai anda a roubar e a destruir provas de uma investigação de homicídio. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا قام والدكِ بسرقة وتدمير الأدلة في تحقيق لجريمة قتل |
Porque é que o Nestor nos filmou? | Open Subtitles | لم فعل ذلك؟ لماذا قام نيسترو بتصويرنا؟ |
- Não sei. Mas Porque é que o riscou? | Open Subtitles | لا أعلم , ولكن لماذا قام بشطبها؟ |
Porque é que o agricultor passou por cima dos restos mortais? | Open Subtitles | لماذا قام المزراع بالمشي فوق الجثه؟ |
Porque é que o Phillipe mentiria sobre isso? | Open Subtitles | لماذا قام فيليب بالكذب بخصوص شئ كهذا ؟ |
Porque é que o Presidente saiu... | Open Subtitles | لماذا قام الرئيس فجأة بالتنحي وحسب من |
Vi as tuas fotos do lobo negro, mas Porque é que ele te mordeu? | Open Subtitles | رأيتُ صور الذئب الأسود ولكن لماذا قام بعضك؟ |
Obriga-o a dizer-te Porque é que ele te promoveu e não aos outros. | Open Subtitles | إجعله يخبرك لماذا قام بإنتقائك, من بين كل الآخرين. |
Não te importas de me dizeres Porque é que ele está cá fora connosco? | Open Subtitles | هلا أخبرتني لماذا قام بمغادرتنا؟ |
por que contrataram as irmãs Hudson? | Open Subtitles | عندما قام الرجل العجوز باستئجار الأختينهدسون.. لماذا قام باختيار هذا العرض المسرحي أيضاً ؟ |
Pode perguntar por que fez a troca? Diz que ouviu a bailarina descrever como tinham apanhado refugiados numa viagem anterior. | Open Subtitles | هل يمكن ان تسأله لماذا قام بالتغيير فى آخر لحظة ؟ يقول انه سمع الراقصة تصف كيف |
Soubeste porque o teu parceiro te atingiu? | Open Subtitles | هل اكتشفت لماذا قام شريكك بإطلاق النار عليك؟ |
porque o mágico matou aquele tipo? | Open Subtitles | لماذا قام الساحر بقتل ذلك الشخص؟ |