ويكيبيديا

    "لماذا لا تأخذ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Porque não levas
        
    • porque é que não levas
        
    • Por que não levas
        
    • Porque não vais
        
    • Porque não leva
        
    • Porque não levam
        
    • porque não pegas
        
    • Por que não pegas
        
    • Porque é que não ficas com
        
    • Porque é que não tiras
        
    Porque não levas isto para um lugar sossegado para beberes? Open Subtitles لماذا لا تأخذ كأسك هذا وتشربه فى مكان ما
    Não te preocupes. Ele já se levanta. - Porque não levas um par? Open Subtitles لاتقلق سيفيق فى وقت قصير لماذا لا تأخذ زوجا
    Muito bem, porque é que não levas aqui o Sr. Simpatia e a camioneta, e recuas até uma distância de segurança, não vá o diabo tecê-las. Open Subtitles حسنا، لماذا لا تأخذ السيد اللطيف هنا نحو الضواحي وتعيده إلى مسافة آمنه ليكون آمناً فقط
    Paul, sempre foste um tipo porreiro, por isso, digo-te que mais, Por que não levas o telefone da minha filha Parisha? Open Subtitles بول , لقد كنت دائماً صريحاً دعني اخبرك لماذا لا تأخذ هاتف إبنتي بيريشا ؟
    Porque não vais tu com os teus amigos para um café jogar Poker? Open Subtitles لماذا لا تأخذ أًصدقائك للحانة لتلعبوا هناك؟
    Coronel, Porque não leva toda esta gente de volta a casa? Open Subtitles عقيد، لماذا لا تأخذ كل هؤلاء الناس وتعود الى الديار؟
    Porque não levam o vosso exército de dois homes e vão limpar as vossas armas noutros lugar? Open Subtitles لماذا لا تأخذ جيشك وتذهب نظيفة بندقية بعضكم البعض في مكان ما؟
    "a quem" quer que seja o Toby, porque não pegas num abre-cartas e espeta-o no crânio. Esperem. Open Subtitles لماذا لا تأخذ فاتح الرسائل وتحشره في جمجمتك
    Por que não pegas em algum desse dinheiro dos biscates, e compras um novo coldre de ombro? Open Subtitles اتدري ماذا, لماذا لا تأخذ ...بعض من المال المجزٍ وتشتري رداء كتف جديد ...
    Porque é que não ficas com as honras da execução, Cleric? Open Subtitles لماذا لا تأخذ شرف إعدامهم أيها الكاهن؟
    Digo-te uma coisa, rei do ski Porque não levas apenas algum frango para a puta da tua mãe e então eu não vou ter de enfiar a minha bota pelo teu cú acima? Open Subtitles سوف أقول لك ماذا لماذا لا تأخذ لأمك فى المنزل بعض الدجاج حتى لا أكون مضطراً لوضع حذائى كله فى فمك
    Porque não levas a jovem à cozinha e lhe serves uma limonada? Open Subtitles لماذا لا تأخذ الفتاة إلى المطبخ لإحتساء شراب الليمون؟
    Russ, Porque não levas isso para o camião e terminas de empacotar? Open Subtitles ريس .. لماذا لا تأخذ هذا الشئ وتعيده إلى حافلتي
    Então, porque é que não levas a Piper lá para cima Open Subtitles حسناً ، لماذا لا تأخذ (بايبر) إلى الأعلى
    porque é que não levas um dos teus sósias? Open Subtitles لماذا لا تأخذ احد يشبهك معك؟
    porque é que não levas isto à Maggie? Open Subtitles أوه، مهلا! لماذا لا تأخذ هذه ماجي؟
    - A guiar. Eu conheço o caminho. - Por que não levas a tua pega? Open Subtitles سأقود، فأنا اعرف الطريق، لماذا لا تأخذ عاهرتك معك؟
    Por que não levas o teu precioso e portátil... veículo com escada que tentas impingir-nos como carro? Open Subtitles لماذا لا تأخذ سيارة الطائرة... الغالية التي دائما ما تحاول إقناعنا بأنها سيارة
    Porque não vais dar um passeiozinho para descobrir? Open Subtitles لماذا لا تأخذ جولة صغيرة وتستكشف هذا ؟
    Porque não leva o vinho, já que não podemos bebê-lo? Open Subtitles لماذا لا تأخذ النبيذ، نظرا لأننا لا يمكن أن يشربه.
    Porque não levam uma das Browning automáticas? Open Subtitles لماذا لا تأخذ واحدة من سياراتك البنية؟
    porque não pegas nessa autoestima e vais visitar a tua amiga na Cidade Velha? Open Subtitles لماذا لا تأخذ كل احترام الذات هذا وتعطيه لصديقتك في المدينة القديمة ؟
    Por que não pegas na tua vaga de treinador e chupa-la? Open Subtitles لماذا لا تأخذ مكانك كمدرب ودفعه؟
    Porque é que não ficas com o do Grommet. Open Subtitles لماذا لا تأخذ مظلّة (جروميت) الصغير ؟
    Porque é que não tiras a noite de folga e vais sair com a tua namorada? Open Subtitles انظر، لماذا لا تأخذ اليوم إجازة وتخرج في موعد مع صديقتك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد