ويكيبيديا

    "لماذا يجب أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Porque devo
        
    • por que devo
        
    • Porque tem de
        
    • Porque deveria
        
    • Porque tenho de
        
    • Porque temos de
        
    • Porque tenho que
        
    • Porque tens de
        
    • Por que tem de
        
    • Porque haveria de
        
    • Porque é que tenho de
        
    • Por que tenho de
        
    • Por que temos de
        
    • Por que haveria de
        
    • Porquê
        
    Porque devo contar a verdade se você não conta? Open Subtitles لماذا يجب أن أقول الحقّ إذا أنت لن؟
    De fato, estou muito orgulhosa de te conhecer então por que devo esconder? Open Subtitles في الحقيقة أنا فخورة جداً أن أعرفكِ. لماذا يجب أن أخفي هذا؟
    Porque tem de haver uma troca, uma negociação? Open Subtitles لماذا يجب أن يكون هُنالك تجارة , و تفاوض
    Porque deveria morrer num lugar que não é meu? Open Subtitles يمكنك الذهاب الى اي مكان تختاره لماذا يجب أن أموت في مكان غير الواحد الذي بنيتهه بنفسي؟
    Porque tenho de lhe pedir? Open Subtitles كيف سنطلب منه أن يأخذ أشياءه ؟ لماذا يجب أن اكون أنا من يسأله ؟
    O que não entendo é Porque temos de pagar taxas para tudo o que compramos? Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا يجب أن ندفع الرسوم على أى شيء ندفع
    Eu sou a rapariga. Porque tenho que carregar tudo? Open Subtitles أنا الفتاة لماذا يجب أن أحمل كل شيء؟
    Não pode ser. Se és o Messias, Porque tens de morrer? Open Subtitles هذا غير ممكن أذا كنت المسيا لماذا يجب أن تموت؟
    Só não percebo Por que tem de ser uma competição. Open Subtitles أنا فقط لا أعلم لماذا يجب أن يكون الأمر كالمسابقة
    Não mais que o habitual, chefe. Porque haveria de ser diferente? Open Subtitles ليس أكثر من العادة يا رئيس لماذا يجب أن تكون الأشياء مختلفة؟
    Porque é que tenho de ser eu a adulta que se preocupa? Open Subtitles لماذا يجب أن أكون انا البالغ الوحيد المسئول والذي يقلق ؟
    Porque devo sentir que tenho que desculpar-me com as mulheres por existir? Open Subtitles لماذا يجب أن أجعل لإحساس لدي للإعتذار عن وجودي؟
    Quer dizer, Porque devo manter segredo? Open Subtitles اعني ، لماذا يجب أن اكتم السر؟
    Tia se eu puder ajudar alguém por que devo ficar calado? Open Subtitles العمة، إذا كان بإمكاني مساعدة شخص آخر لماذا يجب أن أكون صامتا؟
    Não sei. Morremos. Porque tem de haver uma resposta? Open Subtitles لا أعرف، تموت فحسب لماذا يجب أن تكون هناك إجابة لكل سؤال؟
    Porque deveria ser o Pai mais real... do que algum outro fantoche político? Open Subtitles لماذا يجب أن يكون الأب أكثر حقيقةً. من مجرد دمية سياسية.
    Mãe Gaia, Porque tenho de ser eu? Open Subtitles والدتي غــايا لماذا يجب أن أفعل أنا هذا؟
    Não vejo Porque temos de pagar pelos erros dela. Open Subtitles لا أرى لماذا يجب أن ندفع ثمن أخطائها
    Porque tenho que aprender a vê-lo no cotidiano? Open Subtitles لماذا يجب أن أرى الملاءة دائماً طوال الوقت فيمَ أفعله كل يوم؟
    Porque tens de ser tão piegas? Open Subtitles لماذا يجب أن تكون ولداً جباناً ومخنثاً جداً بشأن ذلك؟
    Não sei Por que tem de ir embora tão rápido. Open Subtitles لا أعرف لماذا يجب أن تذهبين بتلك السرعة
    É assim que toda a gente fica a saber. Porque haveria de ser diferente com ele? Open Subtitles هذه هى الطريقة التى يعرف الجميع من خلالها لماذا يجب أن يكون طفلنا مختلف؟
    Porque é que tenho de fazer outro exame se não fiz nada de mal? Open Subtitles لماذا يجب أن أخذ امتحان آخر إذا أنا لم أفعل شيئا خاطئا؟
    Por que me tratas assim, Por que tenho de explicar-te quem sou, quando não me dizes quem és? Open Subtitles لا أعرف لماذا تعاملني هكذا و لماذا يجب أن أوضح لك من أنا بينما لا أعرف من أنت
    Então Por que temos de ir ao gabinete do director? Open Subtitles حسناً, لماذا يجب أن نذهب إلى مكتب المدير ؟
    O quê? Por que haveria de esquecer a Katara? Eu... Open Subtitles ماذا لماذا يجب أن أتخلى عن كاتارا أنا أحبها
    Precisamos de compreender melhor como é que as pessoas tomam decisões em tempos de crise e Porquê. TED نحن بحاجة لإدراك كيفية تفكير الإنسان للوصول ا لى قرار في أوقات الشدة، ولمعرفة لماذا يجب أن نأخذ هذه القرارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد