ويكيبيديا

    "لما فعلوه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pelo que fizeram
        
    • o que fizeram
        
    • que eles fizeram
        
    • pelo que ele fez
        
    • pelo que te fizeram
        
    • o que eles te fizeram
        
    Quero matá-los pelo que fizeram. Mas não farei isso. Open Subtitles أنا أرغب بقتلهم جميعاً لما فعلوه لكني لن أفعل
    O que eu queria era que alguém pedisse desculpa, pelo que fizeram ao meu filho. Open Subtitles ما أردته هو اعتذار من شخص ما لما فعلوه بابنى
    Não muda o que eu penso delas, nem o que fizeram. Open Subtitles انظري ، إن مشاعري لم تتغير بالنسبة لهم أو بالنسبة لما فعلوه
    Não entende o quanto preciso que essas pessoas sofram - pelo o que fizeram comigo. Open Subtitles لا تفهمين كم أحتاج إلى رؤية أولئك الناس يعانون لما فعلوه بي
    Podem mudar nossas vidas. Isso não me fará esquecer o que eles fizeram conosco. Open Subtitles -ليس ما فيه الكفاية لأسامحهم لما فعلوه بنا
    - E ele não está a faze-los pagar. Eu estou, pelo que ele fez comigo. Open Subtitles وليس هو من سيجعلهم يعانون بل أنا، لما فعلوه بي
    Um último passo, e depois, quando eu assumir o poder, eles serão derrubados e arrastados para o lixo pelo que te fizeram a ti, Open Subtitles لم يعد باقياً إلا خطوة واحدة ثم بعد ذلك عندما استولى على السلطة سأمرغ أنوفهم فى التراب لما فعلوه بك
    Lamento imenso, o que eles te fizeram, a ti e à tua filha, Sara. Open Subtitles أنا آسف للغاية لما فعلوه "بك وبإبنتك يا "سارة
    Também quero encontrá-los. Enfiar-lhes um balázio pelo que fizeram. Open Subtitles أريد أن أجدهم أيضًا يا رجل وأضع فيهم مسمارًا لما فعلوه
    Lamento imenso pelo que aconteceu naquela noite. pelo que fizeram. Open Subtitles آسفة للغاية لما حدث في تلك الليلة، لما فعلوه بكِ.
    Conta-me e esses rapazes vão pagar pelo que fizeram. Open Subtitles فقط أخبرينا لنجعل هؤلاء الاولاد يدفعون الثمن لما فعلوه بك
    E ele odiava-os pelo que fizeram, e eles também o odiavam. Open Subtitles وكرههم لما فعلوه وهم أيضا كرهوه
    Tal como disse o Jay Z, vamos fazê-los pagar pelo que fizeram aos Cold Crush. Open Subtitles كما قال جي-زي سندعهم يدفعون لما فعلوه ذات يوم
    Olha o que fizeram ao meu cartão de crédito. Open Subtitles انظر لما فعلوه ببطافتي البلاتينية
    Com os motivos mais estranhos para fazerem o que fizeram. Open Subtitles بكافة انواع الحوافز الجنونية لما فعلوه
    - Olhai para o que fizeram! - Olhai para o barco da vanguarda. Open Subtitles انظر لما فعلوه - انظر للقارب الذي فى المقدمة -
    Olha para o que eles fizeram! Open Subtitles انظري لما فعلوه بكِ
    Talvez só quer ajudar. Vê o que eles fizeram com o Bodhi. Open Subtitles رُبما أنهُ يُحاولُ المُساعدةُ فحسب (أُنظُر لما فعلوه بـ (بودى
    Não vamos conseguir que o Harvey apanhe o Forstman pelo que ele fez há 12 anos. Open Subtitles أنا وأنتَ نفكر بالشيء عيّنه. (ريتشل), إننا لن نجعلَ (هارفي) يطاردَ (فورستمن)لما فعلوه منذُ 12 سنة مضت.
    Os russos tinham de morrer pelo que te fizeram lá dentro. Open Subtitles تبقينا عن دائرة الهدف كان على الروس أن يقتلوا لما فعلوه في السجن
    Lamento imenso, o que eles te fizeram a ti e à tua filha, Sara! Open Subtitles أنا آسف للغاية لما فعلوه "بك وبإبنتك الصغيرة يا "سارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد