ويكيبيديا

    "لمثل هذه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tais
        
    • esse tipo
        
    • para essas
        
    • destas
        
    • para tal
        
    • para este tipo de
        
    • para estas
        
    A boa notícia é que temos contingência para tais questões. Este... Open Subtitles حسنًا، النبأ الحسن هو أن لدينا طوارئ لمثل هذه الحالات.
    Felizmente, viver num barco requer que um tenha esse tipo de coisa. Open Subtitles حسنا ، لحسن الحظ ، الذين يعيشون على متن قارب يحتاجون واحدة لمثل هذه الاشياء
    Nunca há só uma razão para essas coisas. Open Subtitles ليس هناك ابداً سبباً واحداً لمثل هذه الأمور
    Eu até que gosto destas mulheres malucas por poder, aldrabonas e más. Open Subtitles أفضل الذهاب لمثل هذه الشخصيات المجنون الخارق, النذل , الأمرأة الشريرة
    A Lei declara claramente o castigo para tal crime-- Open Subtitles يخبرنا القانون بوضوح العقاب لمثل هذه جريمة
    Precisas do som certo para este tipo de coisa. Open Subtitles يجب ان تضعي الموسيقى الصحيحه لمثل هذه الاوضاع
    Não se preocupem. Temos um procedimento para estas situações. Open Subtitles لا تقلقا، لدينا إجراء أمني لمثل هذه المواقف
    É para isso que pagamos ao artista, para que se submeta a tais condições. Open Subtitles لهذا ندفع للفنان لأنه موضوعي لمثل هذه الظروف
    Nenhum oyabun em todo o Japão daria ouvidos a tais exigências absurdas. Open Subtitles ليست أويابون واحدة في اليابان تسمع لمثل هذه المطالب السخيفة.
    Como é que tais locais alguma vez puderam existir? Open Subtitles كيف لمثل هذه الأماكن أن أتت أصلاً الى الوجود ؟
    Olha, meu radar para esse tipo de coisa é tão ruim. Open Subtitles حاستى لمثل هذه النوعية من الأمور سيئة للغاية.
    Não acredito que o Conselho pague por esse tipo de coisa. Open Subtitles لا أصدّق أن المجلس يدفع لمثل هذه الأشياء.
    Há homens que têm um dom para esse tipo de coisas e outros não. Open Subtitles بعض الرجال يملكون موهبة لمثل هذه الأمور, والبعض لا يملكونها.
    Por que nunca sou convidado para essas festas? Open Subtitles لما دائماً لا أدعى لمثل هذه الحفلات الكبيرة ؟
    Raramente tenho tempo para essas imaginações. Open Subtitles أنا نادراً ما أمتلك وقت لمثل هذه التخيلات
    Foi mesmo para essas saídas, que te comprei o meu último presente surpresa, este xaile, que vou dar-te amanhã. Open Subtitles لمثل هذه الجولات بالذات... اشتريت أفضل... هدايايالمفاجئة:
    Foi culpa tua expores-te a uma situação destas! Open Subtitles بل هي غلطتك , ان تعرض نفسك لمثل هذه المواقف
    As seguradoras gostam de ter fotos destas peças para identificação, para o caso de alguma se perder ou ser roubada. Open Subtitles شركات التأمين تُحبّ الإحتفاظ بصورٍ لمثل هذه القطع لتحديد الهوية في حال ضاع أو سُرق أيّ شيء.
    Um único Celestial não tem poder suficiente para tal proeza. Open Subtitles السماوية واحدة لا تملك ما يكفي من القوة لمثل هذه المؤسسة.
    Louis Ives não teve coragem para tal mudança. Open Subtitles كان " لويس ايفيس " ليس لديه الشجاعة لمثل هذه الخطوات الجريئة
    Os meus amigos dizem que tenho capacidade para este tipo de coisas. Open Subtitles حسنٌ، أصدقائي أخبروني بأنّني أملك ذاكرةً جيدة لمثل هذه الأمور اقنعوني بالإشتراك
    Temos seguro para este tipo de coisa, certo? Open Subtitles لدينا تأمين لمثل هذه الأشياء ، أليس كذلك ؟
    Mas estas instalações não estão equipadas para estas situações e tu sabes. Open Subtitles ولكن مركزك ليس مجهزاً لمثل هذه المواقف , و أنتِ تعلمين ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد