Ótimo, amanhã, vamos à loja que compra joias, compramos um forno normal e começamos a cozinhar. | Open Subtitles | إنها مطابخ إباحية حسنًا غدًا سنذهب لمحل بيع الذهب |
Pediram-me para te dizer que temos de levar a carrinha à cidade à loja de ferragens e vou contigo, se não te importares. | Open Subtitles | أخبروني بأن اخبركِ من اننا نحتاج منك أخذ الشاحنه إلى المدينه لمحل الأدوات وأنا سأذهب معك إن كنت موافقه |
Vamos a uma loja de filhotes amanhã e compraremos um gato, ok? | Open Subtitles | دعينا نذهب لمحل حيونات غدا ونشترى قطة جديدة ما رايك ؟ |
Vamos a uma loja de filhotes amanhã e compraremos um gato, ok? | Open Subtitles | دعينا نذهب لمحل حيونات غدا ونشترى قطة جديدة ما رايك ؟ |
É por isso que gostas de vir às compras. | Open Subtitles | هذا سبب سعادتك دائماً ، عندما تذهب لمحل البقالة. |
Estou a apontar, para ir ao Piggly Viggly com o carrinho das compras. | Open Subtitles | كنت أفكر أن أذهب لمحل بيجلي ويجلي على باص الترولي ! |
Uma tarde, enquanto estava à espera dele, entrei numa loja de legumes, uma típica loja de legumes de bairro que tem um pouco de tudo. | TED | في أحد الأمسيات عندما كنت في انتظار عودته، ذهبت لمحل البقالة، كان متجراً عادياً كغيره يبيع القليل من هذا وذاك. |
"por causa de um assalto à mão armada a uma joalharia. | Open Subtitles | بسبب السرقة بالسلاح لمحل مجوهرات في جواهري في كورستوفين |
Ver se consigo arranjar a morada daquela loja de penhores. | Open Subtitles | لأرى إن كان بإمكاني الحصول على عنوان لمحل الرهن |
Preciso que vás à loja de couros. | Open Subtitles | أنا أريدك أن تذهب لمحل الجلود عند الشيخ زايد |
Vou à loja de móveis. Vão a casa dele. | Open Subtitles | سأذهب لمحل الاثاث الخاص به- اذهبا انتما لمنزله- |
Disse que foi até à loja do Felix... e estava destruída, como se tivesse sido roubada. | Open Subtitles | هو قال انه ذهب لمحل فيليكس وكان كما القمامه وكان احدهم اقتحمه |
Isso durou um ano. Ivan chegava à loja de José, ajudava-o a arrumar as prateleiras das garrafas de água que ficavam com as etiquetas perfeitamente alinhadas, milimetricamente para o mesmo lado e ia-se embora, feliz, com as suas bolachas de chocolate. | TED | لذا استمر الأمر لمدة عام؛ كان يذهب ايفان لمحل خوسيه ويساعده في تنظيم أرفف زجاجات المياه بوضع الملصقات مصطفة بشكل مثالي على نفس الجانب وكان يغادر بسعادة وفي حوزته المكافأه. |
Vamos a uma loja de partes de automóveis comprar uma janela nova. | Open Subtitles | سنذهب لمحل قطع غيار السيارات ونشتري نافذة جديدة |
Eu apenas vi um nome de uma loja de tofu no carro. | Open Subtitles | انا فقط رايت اعلا ن لمحل الفول على سيارته |
Se estás à procura dum tipo para arrombar um cofre de uma loja de conveniência, eu não sou o teu homem. | Open Subtitles | إن كنت تبحث عن رجل يحل رموز خزنة لمحل بيع المشروبات الكحولية، فلست بالرجل الذي تريده |
Talvez um desempenho embriagado um assalto a uma loja de bebida marroquina um acto heróico egoísta, uma violação tardia | Open Subtitles | ربما تمثيل سكرانة او سرقة بلهاء لمحل خمور اداء بطولي اناني حصاد متأخر |
Foste às compras? | Open Subtitles | هل ذهبت لمحل البقالة؟ |
Vamos fazer as compras aqui | Open Subtitles | لنذهب لمحل الكحول |
É de uma encomenda numa loja de armas local. | Open Subtitles | . وتعقبتها حتى وصلت للدفعة التي تعود لمحل أسلحة محلي |
Este é um simples caso de um roubo numa loja de conveniência. | Open Subtitles | إنها عملية سطو اعتيادية لمحل استراحة |
O alarme da joalharia Barrier acabou de ser accionado! | Open Subtitles | ـ انذار الجدار لمحل المجوهرات الذي اندلع |
Fui à loja de penhores de Schwarz e encontrei... | Open Subtitles | ) ذهبتُ لمحل (شوارتز) للراهانات ... و وجدتُ |