ويكيبيديا

    "لمخلوقات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • criaturas
        
    O que podem criaturas como nós saber de tais coisas? TED ماذا يمكن لمخلوقات مثلنا ان تعرف مثل هذه الأمور؟
    Foram reformas gerais que permitiram a ascensão de novas criaturas. Open Subtitles إنها إعادة ترتيب الأوضاع، تسمح لمخلوقات جديدة أن تسيطر.
    Descobrimos também que existe uma taxonomia infinita para as criaturas hiperbólicas em croché. TED وهكذا أيضاً، لقد أكتشفنا أن هناك تصانيف لا حصر لها لمخلوقات الكوريشيه الزائدية.
    Talvez nós possamos evoluir para criaturas de água. Open Subtitles ربما يمكننا أن نتطور سريعا لمخلوقات مائيه
    A zona intertidal em constante transição, gerada por este fenómeno, criou um espaço evolucionário experimental para as criaturas primitivas. Open Subtitles المنطقة المدّية المتغيرة باستمرار التي يصنعها زوّدت أرضاً تطورية صعبة لمخلوقات الأرض الأولى.
    Eles sempre compartilharam o amor pelas criaturas peludas. Open Subtitles كان تس و جورج لديهم دائما الحب لمخلوقات الله المغطين بالفرو
    É uma tecnologia que abre um mundo de possibilidades às criaturas que o sabem usar. Open Subtitles إنها تقنية تفتح عالماً من الاحتمالات لمخلوقات تعلم كيف تستخدمها.
    E a casa de estranhas criaturas como este milipede Vietnamita. Open Subtitles و موطن لمخلوقات غريبة مثل هذه الدودة الفيتنامية ذات الألف رجل.
    É um íman para as criaturas da copa, e elas, por sua vez, quando se alimentam, criam uma oportunidade para aqueles que estão no solo em baixo. Open Subtitles ،إنها مركز جذبٍ لمخلوقات الظلةّ وهم بالمقابل بينما يترزقون منها يعمّون الخير على أولئك أسفل منهم
    Pois, no outro reino, em Moors, viviam todo o tipo de criaturas estranhas e maravilhosas. Open Subtitles لأنه في ا لمملكة الأخرى، اامورزر٠ كانت تعيثن مختلف أنواع ا لمخلوقات الغريبة الرائعة
    Ficaste com as nossas culturas, deixaste as criaturas assustadoras ficarem nos nossos campos. Open Subtitles أخذتِ محاصيلنا وسمحتِ لمخلوقات مرعبة بالاستيلاء على حقولنا
    Convocar criaturas demoníacas está acima dele. Open Subtitles لكن إستدعاء هجوم عنيف لمخلوقات شيطانية يعد خارج نطاق تفكيره
    E, na verdade, o transporte marítimo tem um papel a desempenhar aqui, porque o ruído dos navios tem contribuído para danificar os habitats acústicos das criaturas do oceano. TED و في الحقيقة، هناك دور يلعبه النقل البحري هنا، لأن ضوضاء النقل البحري قد ساهمت في إلحاق الضرر بالموائل الصوتية لمخلوقات المحيط.
    É um lembrete constante de como o universo em que vivemos é tão maravilhoso e mágico que permite que criaturas inteligentes e criativas o esculpam de modos tão espetaculares. TED و هي تذكير مستمر بروعة و سحر الكون الذي نعيش فيه، الذي يسمح لمخلوقات ذكية و خلاقة لنحته بهذه الطرق المذهلة .
    Mostrando-lhes desenhos de criaturas e lugares imaginários? Open Subtitles ترينهم صور لمخلوقات وأماكن خيالية
    Surpreendentemente, para além de serem uma fonte essencial de alimento para as criaturas marinhas, estes organismos minúsculos ajudam todos os animais na Terra a respirar. Open Subtitles لكن ما يثير العجب، إضافة إلا كونها ،مصدر الغذاء الأساسي لمخلوقات البحر تُساعد هذه الكائنات الضئيلة جميع حيوانات كوكب الأرض على التنفس
    Metamorfose é sobre pessoas que se transformam noutras criaturas. Open Subtitles انه عن اشخاص يتحولوا لمخلوقات اخرى
    Nós vamos ascender... tornar-nos criaturas feitas apenas de conhecimento. Open Subtitles نحن سنتصعد لنتحول لمخلوقات واعيه وحيده
    O Princípio Antrópico diz que, se desejarmos explicar por que o nosso universo existe como existe, a resposta é que deve ter qualidades que permitem que surjam criaturas inteligentes capazes de fazer a pergunta. Open Subtitles المبدأ الأنثروبي يوضح لو أردنا أن نفسر لماذا يتواجد الكون بهذه الطريقة الإجابة أن لابد أن يكون به خواص تسمح لمخلوقات ذكية كي تظهر
    Agora, estes novos elementos da intolerância humana pelas criaturas do rio, como o garial, significa que, se eles não se afogam nas redes, cortam-lhe os focinhos. TED والآن [هذه] عناصر جديدة من تعصب الإنسان لمخلوقات النهر وهي الجاريال يعني أنه إذا لم يغرق في الشباك، ثم قطعوا ببساطة مناقيرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد