ويكيبيديا

    "لمدة ستة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • durante seis
        
    • há seis
        
    • por seis
        
    • de seis
        
    • para seis
        
    • em seis
        
    O oceano aqueceu, tal como às vezes acontece, e o ponto quente formou-se e reteve-se mesmo sobre as Ilhas Fénix durante seis meses. TED إرتفعت درجة حرارة المحيط، كما يحدث عادةً، و تكونت البقعة الساخنة و إستمرت فوق منطقة جزر فينكس تماماً لمدة ستة أشهر.
    Tive que trabalhar como empregada doméstica, durante seis meses. Open Subtitles فلقد توجب علي العمل كخادمة لمدة ستة أشهر
    Estou numa relação que funciona com um homem adulto, há seis semanas maravilhosas quatro dias fabulosos e sete preciosas horas. Open Subtitles أنا أعيش في علاقة مع ذكر بالغ، لمدة ستة أسابيع رائعة، أربع أيام رائعة، و سبع ساعات غالية.
    Yuri, há seis meses que estamos juntos, na estrada e aqui, e não fizemos nada que o obrigue a mentir à Tonya. Open Subtitles لقد كنا معا لمدة ستة شهور على الدرب و هنا ولم نفعل أي شئ تضطر به للكذب على تونيا
    Estou aqui para pedir-vos para virdes aqui, por seis meses seguidos no dia 13, à mesma hora e então te direi quem eu sou e o que quero. Open Subtitles أتيت لأطلب منكم المجيء هنا لمدة ستة شهور متتالية وفي اليوم الثالث عشر في نفس الساعة ثم سأخبرك مَنْ أنا وماذا أريد
    Metam-no a metade da ração e tapem-lhe a cela por seis meses. Open Subtitles ضعه على قائمة نصف المؤنة واحجب زنزانته لمدة ستة شهور.
    É a primeira mulher astronauta italiana e contactou-nos antes de partir para uma expedição de seis meses na Estação Espacial Internacional. TED كانت أول رائدة فضاء إيطالية وقد اتصلت بنا قبل انطلاقها في بعثة لمدة ستة أشهر إلى محطة الفضاء الدولية.
    Eles têm comida enlatada para seis meses, depósito sanitário e toda a obra de Shakespeare. Open Subtitles حصلوا على إمدادات لمدة ستة أشهر من المواد الغذائية المعلبة، مرحاض يعمل بالضخ، والأعمال الكاملة لشكسبير.
    Deixo-te sozinho durante seis meses e é isto que acontece? Open Subtitles لقد تركتك لوحدك لمدة ستة اشهر وهذا ماذا حصل؟
    Tive o privilégio de trabalhar no corredor da morte numa prisão de máxima segurança durante seis anos. TED لقد كنت محظوظة بأن اعمل في زنزانات المحكومين بالاعدام في السجون مُحكمة الحراسة لمدة ستة سنوات
    Toda esta informação é guardada pelo menos durante seis meses, até dois anos pela vossa operadora ou fornecedora de internet. TED كل تلك المعلومات يتم حفظها على الأقل لمدة ستة أشهر ، وحتى سنتان من قِبَل شركة هاتفِك. أو مزود خدمتك للإنترنت.
    Uma colega minha, agora médica de família, foi enviada para um sanatório de tuberculosos, em pequena, durante seis meses. TED كانت هناك زميلة لي، وهي الآن طبيبة مُمارسة عامة، قد أُرسِلَت إلى مَصحَّة لمرض السُّل وهي طفلة صغيرة، لمدة ستة أشهُر.
    Isto é o que acontece todas as primaveras, durante seis semanas. Seis a oito semanas, tenho este oásis exuberante. TED هذا ما يحدث في كل ربيع. لمدة ستة أسابيع ، ستة إلى ثمانية أسابيع ، لدي هذه الواحة الخضراء المليئة بالحياة.
    Sabes, há seis semanas que aqui vens sozinho, todas as noites. Open Subtitles تعلم ، لمدة ستة أسابيع تأتي إلى هنا ، كل ليلة لوحدك ، ربما أضيف
    "Aguardam julgamento há seis meses, enquanto o MP finaliza Open Subtitles لقد كانوا ينتظرون محاكمة لمدة ستة اشهر في حين كانت الولاية تنهي الصفقة مع باركنز
    Estamos a passar promos da Jan Brewer há seis horas. Open Subtitles لقد قامو بإعلان حضور المحافظة لمدة ستة ساعات.
    O que faz sentido, têm-nas construído há seis meses. Open Subtitles و الذى هو منطقياً , لقد كانوا يبنوا الامر لمدة ستة اشهر
    Tenho que te ver cada semana por seis meses. Open Subtitles يجب أن أراجعك بالمكتب مرة كل اسبوع , لمدة ستة شهور
    Você viveu com os Antigos por seis meses a beira da ascenção. Open Subtitles لقد عشت مع الإنشنتس لمدة ستة أشهر و هم على وشك الإرتقاء
    Ele já viajava por seis anos, Ele havia experienciado dor e sofrimento e havia expandido as fronteiras de sua mente. Open Subtitles لمدة ستة أعوام عاني خلالهم كثيراً قام بتوسيع حدود عقله ومداركه
    Os testes foram realizados ao longo de seis meses, num formato de total imparcialidade sobre oito grupos demográficos. Open Subtitles هذه الإختبارات أجريت لمدة ستة أشهر باستخدام نموذج مزدوج من ثماني مجموعات من التداخل الديموغرافي
    Um atrelado inteiro para seis caixas? Open Subtitles انظروا، مقطورة كاملة لمدة ستة صناديق؟
    Se não encontrarmos o tipo em seis meses, ele vai manter-nos operacionais tanto tempo? Open Subtitles إذا لم نستطيع إيجاد هذا الرجل لمدة ستة شهور هو سيبقينا ساري المفعول ذلك لمدة طويلة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد