ويكيبيديا

    "لمدة ستة أشهر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • durante seis meses
        
    • há seis meses
        
    • por seis meses
        
    • seis meses de
        
    • mais seis meses
        
    O oceano aqueceu, tal como às vezes acontece, e o ponto quente formou-se e reteve-se mesmo sobre as Ilhas Fénix durante seis meses. TED إرتفعت درجة حرارة المحيط، كما يحدث عادةً، و تكونت البقعة الساخنة و إستمرت فوق منطقة جزر فينكس تماماً لمدة ستة أشهر.
    Tive que trabalhar como empregada doméstica, durante seis meses. Open Subtitles فلقد توجب علي العمل كخادمة لمدة ستة أشهر
    Toda esta informação é guardada pelo menos durante seis meses, até dois anos pela vossa operadora ou fornecedora de internet. TED كل تلك المعلومات يتم حفظها على الأقل لمدة ستة أشهر ، وحتى سنتان من قِبَل شركة هاتفِك. أو مزود خدمتك للإنترنت.
    Então estás em Central City há seis meses. Open Subtitles لذلك، كنت قد تعرضت في مدينة المركزي لمدة ستة أشهر.
    Já está lá há seis meses. Open Subtitles انه كان هناك لمدة ستة أشهر الآن
    Você viveu com os Antigos por seis meses a beira da ascenção. Open Subtitles لقد عشت مع الإنشنتس لمدة ستة أشهر و هم على وشك الإرتقاء
    Sabe, por causa da convulsão, não pode dirigir por seis meses. Open Subtitles أتعرف ، بسبب النوبة التى أصابتك لا يمكنك القيادة بشكل قانوني لمدة ستة أشهر
    O filho perdeu seis meses de escola e precisa de tutoria. Open Subtitles ولده لم يدرس لمدة ستة أشهر و يحتاج الى تدريس.
    Ele lembra de pistas e informações que não teremos por mais seis meses. Open Subtitles انه يتذكر خيوطاً و طرق استقصاء لن تكون بحوزتنا لمدة ستة أشهر
    Estiveram mais de 32º Celsius durante seis meses e isso basicamente matou 60% dos corais. TED ما يزيد عن ال32 درجة مئوية لمدة ستة أشهر. و هذا أودى بحياة 60 بالمائة من الشعب المرجانية.
    Jà tive de parar de comer carne durante seis meses. Open Subtitles كان لي مرة واحدة لوقف تناول اللحوم لمدة ستة أشهر.
    Significa que ficou no bunker durante seis meses antes de morrer. Open Subtitles هذا يعني إنها كانت بالمستودع لمدة ستة أشهر قبل أن تموت
    Lamento, mas a Direcção decidiu suspendê-lo durante seis meses, período no qual deverá frequentar terapia para dependência sexual e uma série de sessões de formação. Open Subtitles انا اسف , براين قرر مجلس الولاية على فصلك لمدة ستة أشهر خلال هذه المدة
    Meu Deus. Podíamos treinar os dias todos durante seis meses, o que tenciono fazer, mas mesmo assim, não prestamos. Open Subtitles يا إلهي، يمكننا التمرن كل يوم لمدة ستة أشهر و أنا أخطط لهذا
    A Sara e o Isaac eram amantes há seis meses. Open Subtitles (سارة) و(إيزاك) كانا على علاقة عاطفية لمدة ستة أشهر
    Andas a fazer mudanças há seis meses! Open Subtitles فونت كولور = "# FFFF00" إيان: لقد تم تعديلها لمدة ستة أشهر!
    Não serei seu chofer por seis meses. Open Subtitles لن أكون السائقة الخاصة بكَ لمدة ستة أشهر
    Ele esteve em nossa firma por seis meses, então após a preparação das testemunhas... Open Subtitles لمدة ستة أشهر لذا ، بعد مرحلة اعداد الشهود
    Mas fiquei tão perturbado com o que vi e fiquei tão infeliz com o artigo que se seguiu, que decidi tirar seis meses de folga. TED و حزنت بشدة لما جاء في المقال بعد ذلك، فاتخذت قرارا بأن أتوقف عن العمل لمدة ستة أشهر.
    Após seis meses de reforma, voltei à acção. Open Subtitles عدت إلى الحركة بعد التقاعد لمدة ستة أشهر
    A turma atual continua mais seis meses. Open Subtitles وتستمر الطبقة الحالية لمدة ستة أشهر أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد