O oceano aqueceu, tal como às vezes acontece, e o ponto quente formou-se e reteve-se mesmo sobre as Ilhas Fénix durante seis meses. | TED | إرتفعت درجة حرارة المحيط، كما يحدث عادةً، و تكونت البقعة الساخنة و إستمرت فوق منطقة جزر فينكس تماماً لمدة ستة أشهر. |
Tive que trabalhar como empregada doméstica, durante seis meses. | Open Subtitles | فلقد توجب علي العمل كخادمة لمدة ستة أشهر |
Toda esta informação é guardada pelo menos durante seis meses, até dois anos pela vossa operadora ou fornecedora de internet. | TED | كل تلك المعلومات يتم حفظها على الأقل لمدة ستة أشهر ، وحتى سنتان من قِبَل شركة هاتفِك. أو مزود خدمتك للإنترنت. |
Então estás em Central City há seis meses. | Open Subtitles | لذلك، كنت قد تعرضت في مدينة المركزي لمدة ستة أشهر. |
Já está lá há seis meses. | Open Subtitles | انه كان هناك لمدة ستة أشهر الآن |
Você viveu com os Antigos por seis meses a beira da ascenção. | Open Subtitles | لقد عشت مع الإنشنتس لمدة ستة أشهر و هم على وشك الإرتقاء |
Sabe, por causa da convulsão, não pode dirigir por seis meses. | Open Subtitles | أتعرف ، بسبب النوبة التى أصابتك لا يمكنك القيادة بشكل قانوني لمدة ستة أشهر |
O filho perdeu seis meses de escola e precisa de tutoria. | Open Subtitles | ولده لم يدرس لمدة ستة أشهر و يحتاج الى تدريس. |
Ele lembra de pistas e informações que não teremos por mais seis meses. | Open Subtitles | انه يتذكر خيوطاً و طرق استقصاء لن تكون بحوزتنا لمدة ستة أشهر |
Estiveram mais de 32º Celsius durante seis meses e isso basicamente matou 60% dos corais. | TED | ما يزيد عن ال32 درجة مئوية لمدة ستة أشهر. و هذا أودى بحياة 60 بالمائة من الشعب المرجانية. |
Jà tive de parar de comer carne durante seis meses. | Open Subtitles | كان لي مرة واحدة لوقف تناول اللحوم لمدة ستة أشهر. |
Significa que ficou no bunker durante seis meses antes de morrer. | Open Subtitles | هذا يعني إنها كانت بالمستودع لمدة ستة أشهر قبل أن تموت |
Lamento, mas a Direcção decidiu suspendê-lo durante seis meses, período no qual deverá frequentar terapia para dependência sexual e uma série de sessões de formação. | Open Subtitles | انا اسف , براين قرر مجلس الولاية على فصلك لمدة ستة أشهر خلال هذه المدة |
Meu Deus. Podíamos treinar os dias todos durante seis meses, o que tenciono fazer, mas mesmo assim, não prestamos. | Open Subtitles | يا إلهي، يمكننا التمرن كل يوم لمدة ستة أشهر و أنا أخطط لهذا |
A Sara e o Isaac eram amantes há seis meses. | Open Subtitles | (سارة) و(إيزاك) كانا على علاقة عاطفية لمدة ستة أشهر |
Andas a fazer mudanças há seis meses! | Open Subtitles | فونت كولور = "# FFFF00" إيان: لقد تم تعديلها لمدة ستة أشهر! |
Não serei seu chofer por seis meses. | Open Subtitles | لن أكون السائقة الخاصة بكَ لمدة ستة أشهر |
Ele esteve em nossa firma por seis meses, então após a preparação das testemunhas... | Open Subtitles | لمدة ستة أشهر لذا ، بعد مرحلة اعداد الشهود |
Mas fiquei tão perturbado com o que vi e fiquei tão infeliz com o artigo que se seguiu, que decidi tirar seis meses de folga. | TED | و حزنت بشدة لما جاء في المقال بعد ذلك، فاتخذت قرارا بأن أتوقف عن العمل لمدة ستة أشهر. |
Após seis meses de reforma, voltei à acção. | Open Subtitles | عدت إلى الحركة بعد التقاعد لمدة ستة أشهر |
A turma atual continua mais seis meses. | Open Subtitles | وتستمر الطبقة الحالية لمدة ستة أشهر أخرى. |