Infelizmente, após 20 meses, voltou para a prisão durante um mês. | TED | للأسف، بعد 20 شهر ، عاد إلى السجن لمدة شهر. |
Não. Sabes, usei durante um mês, mas não aguentei. | Open Subtitles | لبستها لمدة شهر ولكن لم أستطع الاستمرار عليها. |
Foi como ter parentes mandarins visitando por um mês, se mudarem para a sua casa e falarem com os bebês por 12 sessões. | TED | وكان الأمر وكأن أقارب من الماندرين أتوا للزيارة لمدة شهر وجاءوا إلى منزلكم وتحدثوا إلى الأطفال في حدود أثني عشرة جلسة. |
Fiquei por um mês, o melhor é a comida e as mulheres, | Open Subtitles | كنت هنا لمدة شهر كان يهون الأمر علي المال و النساء |
Minha querida, venho aqui todas as noites há um mês. | Open Subtitles | عزيزتي ، بعد مجئ هنا ليلة بعد ليلة لمدة شهر |
Mas se um deles puder dar energia a um rádio portátil por mês... | Open Subtitles | لكن إن استطاع احدهم حمل جهاز إرسال صغير لمدة شهر |
Todos os dias, durante meses, disse para si mesmo "Sou culpado!" | Open Subtitles | لماذا كينث جويس يشهد.. ؟ كل يوم لمدة شهر, هو يقول لنفسه.. |
Já durava há meses, e eu estava cansado. | Open Subtitles | واصلت بذلك لمدة شهر وبعدها تعبت أبي |
Gostaria de pagar 1300 dólares por um mês de seguro de saúde. | Open Subtitles | أريد أن أدفع 1300 دولا من أجل تأمين صحي لمدة شهر |
O Eurail está oferecendo a viagem de um mês. | Open Subtitles | يريل تتعهّد بجولة لمدة شهر. كلّ أصدقائي يذهبون |
Se ruir, vão andar à sua procura durante um mês. | Open Subtitles | و لو إنهار فسوف يقومون بتجميع أجزاءك لمدة شهر |
Entre os Masai da África Oriental, os homens recem-casados têm de usar a roupa da mulher durante um mês para perceberem a vida dela. | Open Subtitles | ومن المآثور , بشرق أفريقيا , كل رجل متزوج حديثاً عليه أن يلبس ملابس زوجته لمدة شهر كوسيلة لاكتساب المعرفة حول حياتها |
Isso chegaria para abastecer a cidade de cereais durante um mês. | Open Subtitles | هذا سوف يغطى أحتياج المدينة بالحبوب . الكافية لمدة شهر |
Ele estava tão assustado. Provavelmente não o vamos ver durante um mês. | Open Subtitles | لقد مات من الخوف من المحتمل ان لا تراه لمدة شهر |
- Limpo-te a casa de banho por um mês. | Open Subtitles | سوف انظف حمامك لمدة شهر سوف يظل متسخا |
Só uma semana e se nesta semana trabalhares bem, tentaremos por um mês. | Open Subtitles | لمدة أسبوع وإذا سار الأسبوع على ما يرام سنحاول لمدة شهر |
E sem eu dar por isso, já andávamos há um mês. | Open Subtitles | قبل ان اعلم باننا كنا نتواعد لمدة شهر كامل |
Porque a maior parte das pessoas não deixa a sua vida para trás para fugir para a Califórnia com alguém que só conhece há um mês. | Open Subtitles | لأن أغلب الناس لا تترك حياتها و تغادر إلى كاليفورنيا مع شخص عرفوة لمدة شهر فقط |
Sais com a florence há um mês. Eu estou casado há 10 anos e tenho um filho. | Open Subtitles | أنت تواعد فلورانس لمدة شهر وانا متزوج مدة عشر سنين ولدي ابن |
É o que dá fazer exercício uma vez por mês. | Open Subtitles | اذاً , هذا ما حصلتي عليه عندما عملتي لمدة شهر. |
Em todos estes lugares, atacou durante meses. | Open Subtitles | في كل هذا الأماكن الأخرى , يستمر لمدة شهر |
Mas tu e a Jas estavam a planeá-la há meses. | Open Subtitles | لكنك وجاز كنتما تخططان لمدة شهر. |
Mandei-a trazer para casa e paguei um mês de lições. | Open Subtitles | أخضرتها الى المنزل و قمت بترتيب حصص لمدة شهر |
Depois de a Gail ter mijado no meu iPad sem motivo nenhum, o conselheiro matrimonial sugeriu tentar uma separação de um mês. | Open Subtitles | بعد غيل سكران في باد بلدي للا سبب من الأسباب، لدينا مستشار زواج اقترح لدينا فصل محاكمة لمدة شهر واحد. |
Não ia voltar só no próximo mês? | Open Subtitles | انت ليس من المفترض ان تعود لمدة شهر |