ويكيبيديا

    "لمدة نصف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • durante meia
        
    • por meia
        
    • durante uma meia
        
    • há meio
        
    • há meia
        
    • durante meio
        
    • pelo menos meia
        
    durante meia hora. Já sei, é a terceira vez que me dizes. Open Subtitles لمدة نصف ساعة أعلم يا عزيزتي، هذه ثالث مرة تخبريني بهذا
    Eu venho de boa vontade, e fico numa caixa, durante meia hora. Open Subtitles أحضر من أجل مُجاملة مِهنية تتركوني مُنتظراً بغرفة لمدة نصف ساعة
    Convidámos pessoas para se transformarem em bolores limosos durante meia hora. TED قمنا بدعوة الناس ليعيشوا كعفن الوحل لمدة نصف ساعة.
    O quarto da segurança está interdito por meia hora. Open Subtitles ممنوع الاقتراب من غرفة الأمن لمدة نصف الساعة.
    tudo ficaria bem. Tudo faria sentido, pelo menos por meia hora. Open Subtitles سيبدو كل شيء منطقيـاً , علـى الأقـل لمدة نصف ساعـة
    Ao fazer isto, está a interferir com a atividade desta região do cérebro durante uma meia hora. TED وبهذا، فهو يتّدخل في نشاط هذه المنطقة من الدماغ لمدة نصف الساعة تقريبا.
    Porque não proporcionou aquilo que anda a prometer há meio século. TED لأنها لم تقدم ما كان واعدا لمدة نصف قرن الآن.
    Estamos a andar há meia hora. E não olhaste para a estrada uma só vez. Open Subtitles لقد قدنا لمدة نصف ساعة لم تنظر فيها للطريق
    E, por causa da velocidade, vemos um nascer ou pôr-do-sol de 45 em 45 minutos durante meio ano. TED وبسبب السرعة فإنك ترى، شروق أو غروب الشمس كل 45 دقيقه لمدة نصف سنة.
    Pensei que ia encher-nos durante pelo menos meia hora. Open Subtitles كنت اتوقع ان تضجرنا لمدة نصف ساعة على الاقل
    Andou às voltas durante meia hora... até perceber que tinha de largar o miúdo. Open Subtitles ظل يسير لمدة نصف ساعة قبل أن يقرر إنزال الفتى
    Vemo-nos depois, querida. Bom, parece que não posso ir nadar durante meia hora. Open Subtitles أراكِ لاحقا يا عزيزتي أعتقد أنني لا أستطيع الذهاب للسباحة لمدة نصف ساعة
    Para onde vai aquele comboio. Temos de nos mexer durante meia hora. Open Subtitles أي مكان يذهب إليه هذا القطار يجب أن نظل نتحرك لمدة نصف ساعة
    Manda-o ir dar uma volta durante meia hora, mas não levantes suspeitas. Open Subtitles أرسله في مهمة قصيرة لمدة نصف ساعة ولكن لا تجعل الأمر يبدوا مريبا
    Ponho-a na casa de banho e esfrego-lhe as costas durante meia hora. Open Subtitles أسهل لك أن تلقي بنفسك وتأخذي حماما, من ان تحتكي بظهرها لمدة نصف ســاعة.
    A Câmara do Comércio quer que fale durante meia hora - para a semana, em vez de 20 min. Open Subtitles تريد منكِ غرفة التجارة أن تتحدثي لمدة نصف ساعة بدلاً من 20 دقيقة الأسبوع المقبل
    Acho que consigo jogar squash durante meia hora... Open Subtitles أعتقد أني يمكني التظاهر بلعب الإسكواش لمدة نصف ساعة
    Fará efeito em 1 minuto e ela viajará por meia hora. Open Subtitles سيصبح ساري المفعول خلال دقيقة و سوف تغيب عن الوعي لمدة نصف ساعة.
    Obrigado. Oiça, se ele não estiver lá, por favor espere por ele por meia hora. Open Subtitles إن لم يكن هناك، من فضلك إنتظره لمدة نصف ساعة
    Que fiques no céu por meia hora antes que o diabo saiba que morreste. Open Subtitles ..نخبُ أن تكون في الجنة لمدة نصف ساعة كاملة قبل أن يدرك الشيطان موتك
    Depois de caminharem lentamente, vão aprender a beber água. É muito simples, beber água durante uma meia hora. TED بعد المشي ببطء، سوف تتعلم كيفية شرب الماء -- بكل بساطة، شرب الماء لمدة نصف ساعة تقريبا.
    Ele prestou-me atenção, Miranda. durante uma meia hora inteira. Open Subtitles لقد جذب أنتباهي، (ميراندا) لمدة نصف ساعة كاملة
    Era mais algo do género: "Tenho trabalhado nisto há meio ano, "Gostaria de ter comentários". TED لقد جرى الموضوع ، " انظروا لقد عملت على هذا المشروع لمدة نصف سنة ، أود سماع تعليقاتكم و أرائكم عليه . "
    Pûs no canal 60 há meia hora, acha que sou burra? Open Subtitles لقد وضعت القناة 60 لمدة نصف ساعة هل تظن أنني غبية؟
    Esperei por isto durante meio século. Open Subtitles انا كنت في انتظار هذه اللحظة لمدة نصف قرن
    Hei, Joe, sabes que já andamos pelo menos meia milha? Open Subtitles مهلا، جو ، هل تعرف كنا المشي لمدة نصف ميل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد