Pai, Pelo menos uma vez, não podes fazer alguma coisa boa? | Open Subtitles | أوه، أبي لقط لمرّة هَلْ بإمْكانِك ان تَعمَلُ شيءُ جيدُ؟ |
Flautas, por uma vez, podiam esperar pela minha deixa? | Open Subtitles | يا عازف الفلوت لمرّة واحدة، هلا تنتظر إشارتي؟ |
- É o ensaio da peça, mas podemos faltar uma vez. | Open Subtitles | القليل من التدريب, لكنّه مسموح لنا بالتغيّب لمرّة, لذا سأجلس. |
Calas-te, por um segundo, e deixa-me tratar de tudo, só desta vez? | Open Subtitles | هل بامكانك أن تخرسي للحظة وتدعيني أعالج هذا لمرّة فقط ؟ |
Ele nem te ligou uma única vez nos últimos 4 anos. | Open Subtitles | لم يتصل بكِ ولو لمرّة واحدة طوال الـ4 أعوام الماضية |
Bem, eu posso ultrapassar isso se fores sincero comigo só uma vez. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني التجاوز عن ذلك إن كنت جاداً معي فقط لمرّة |
Só funcionará uma vez durante cerca de cinco minutos. | Open Subtitles | ستعمل لمرّة واحدة لمدة خمسة دقائق و حسب. |
Mas era apenas uma vez. Muito dinheiro para um trabalho fácil. | Open Subtitles | لكنه كان عرضاً لمرّة واحدة، الكثير من المال لمُهمّة سهلة. |
Por favor, por uma vez, diz-me. Quem és tu realmente? | Open Subtitles | من فضلك, لمرّة واحدة فقط، أخــــبريني, من أنتِ حــــــقاً؟ |
E gostava de me despedir já e só uma vez. | Open Subtitles | و أفضّل أن أودّعك الآن، و لمرّة واحدة فقط. |
Eu gostaria que passasses a noite em minha casa, apenas uma vez. | Open Subtitles | أَحْبَّ أنْ تنامي ليلَة مَعي في كوخِي فقط لمرّة واحدة |
Podemos ter outro assunto sem ser eu, por uma vez que seja? | Open Subtitles | هل نستطيع التّحدّث لمرّة واحدة بدون ذكر اسمي ؟ |
Por uma vez em muito tempo, quero divertir-me. | Open Subtitles | من الرائع أن آخذ إجازة لمرّة أريد المرح قليلاً |
O desfiladeiro à frente. Andei em círculos uma vez para ganhar tempo para pensar. | Open Subtitles | الوادي أمامنا، لقد سرتُ دائرياً لمرّة لكسب بعض الوقت لكي أفكّر. |
O que eu não daria para sentir o sabor da comida só uma vez. | Open Subtitles | لا أستطيع الصبر حتى أتناول الطعام لمرّة واحدة |
Porque é que não consegues, só por uma vez, olhar fundo no teu coração... | Open Subtitles | الذي لا يَستطيعُ أنت فقط لمرّة حفر أسفل في قلبِكَ، |
Não me interessa quanto tempo vai demorar. Eu só tenho de te acertar uma vez. | Open Subtitles | أنا لا يهمني ألوقت الذي ساقضيه بالهجوم أنا فقط اريد أَنْ أَضْربَك ولو لمرّة. |
Disseste-me na cara que irias ter com ele uma vez. | Open Subtitles | قلتِ أنّك سترينه لمرّة واحدة. قلتيها بوقاحة. |
Só desta vez, não posso ter uma resposta directa, sua? | Open Subtitles | لمرّة واحدة، لا أستطيع الحصول على إجابة مباشرة منكِ؟ |
E mais importante... nos últimos vinte minutos, não sorriste uma única vez. | Open Subtitles | و بنفس الأهميّة إنكَ خلال ال 20 دقيقة الماضية لمْ تبتسم ولو لمرّة |
Ele só quer que nos integremos aqui. para variar. | Open Subtitles | إنـّه أرادنا أنّ نتلائم هنا، و لو لمرّة. |