Do outro lado, como referi, há aqueles que dizem que o problema é que precisamos de mais dinheiro. | TED | وعلى الجانب الآخر، كما قلت، هناك الذين يقولون أن المشكلة هي أننا بحاجة لمزيد من الأموال. |
Precisamos de mais guardas para os campos. Roubam imenso milho à noite. | Open Subtitles | نحتاج لمزيد من الحرس على الحقول فالكثير من القمح يسرق بالليل |
Ela implorou-me, hoje. Só precisava de mais algum tempo. | Open Subtitles | أقلتني باكراً اليوم، كانت بحاجة لمزيد من الوقت. |
Eu achei que poderia passar o dia navegando na Net por mais notícias do diamante roubado | Open Subtitles | اعتقدت بأنني سأقضي اليوم في تصفح الانترنت لمزيد من المعلومات الجديدة عن الماسة المسروقة |
para mais informações vamos em directo para Ken Jitzihara. | Open Subtitles | لمزيد من المعلومات سنذهب مباشرة إلي كان جيزيرها |
Quanto mais atenção lhe derem, mais forte ele fica e mais ele cresce. | Open Subtitles | لمزيد من الاهتمام الذي يعطيه. أقوى أنها تنمو. وكلما ينمو. |
A questão mantém-se. - Estas crianças precisam de mais tempo. | Open Subtitles | هذا له معنى، هؤلاء الفتية بحاجة لمزيد من الوقت |
Precisamos de algo para colocar no caixão. Precisamos de mais tempo. | Open Subtitles | نحن بحاجه لشيء نضعه في النعش نحتاج لمزيد من الوقت |
Tem o ada la agora, precisamos de mais tempo. | Open Subtitles | المدعي العام يفحصها الأن وأحتاج لمزيد من الوقت |
A questão mantém-se. - Estas crianças precisam de mais tempo. | Open Subtitles | هذا له معنى، هؤلاء الفتية بحاجة لمزيد من الوقت |
Dê-nos apenas mais tempo. Ficamos a dever-lhe o resto dos 5 mil dólares. Só precisamos de mais tempo. | Open Subtitles | امنحنا مزيد من الوقت فحسب، فسندين لك ببقيّة الـ5 آلاف دولار، إنّما نحتاج لمزيد من الوقت. |
Preciso de mais homens do que tenho, para uma tripulação completa. | Open Subtitles | أحتاج لمزيد من الرجال كي أملك طاقماً كاملاً لهذه السفينة |
Ela precisa de mais ajuda do que a que podemos dar. | Open Subtitles | اعتقد أنها تحتاج لمزيد من المساعدة مما يمكننا تقديمه لها |
A artéria gástrica foi cortada. Preciso de mais pressão. | Open Subtitles | شريانه الثَرْبي الداخلي مقطوع، سأحتاج لمزيد من الضغط. |
E agora que aconteceu, preciso de mais tempo. | Open Subtitles | والآن وقد حدث هذا. أنا بحاجة لمزيد من الوقت. |
Precisamos de mais champagne. Posso ir buscá-lo? | Open Subtitles | سيد واين نحن بحاجة لمزيد من الشامبين هل لا بأس بذلك؟ |
Você, é o Scotty. Eu preciso de mais energia. | Open Subtitles | حسناً ، أنا كابتن كيرك ، و انت سكوتي أنا أحتاج لمزيد من السرعة |
Se precisa de mais tempo, devia ter mais tempo. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة لمزيد من الوقت ينبغي أن يكون لديك المزيد من الوقت |
Podem entender-se por mais umas horas, não podem? | Open Subtitles | هل تتحملون بعضكما لمزيد من الوقت أم هذا غير ممكن ؟ |
Estou a tentar hackear a empresa do telemóvel para mais informações, mas o bloqueio deles é incrível. | Open Subtitles | لذا، حاولتُ إختراق موقع شركة الهاتف، لمزيد من المعلومات ولكن جدارهم الناري، للحماية كان مُذهلاً |
Quanto mais ficarmos mais tempo passará. | Open Subtitles | ال يعد نحن نطيل قد ذهب لمزيد من الوقت من قبل. |
Mas acho que é preciso dizer um pouco mais sobre este. | Open Subtitles | لكن أظن إنني بحاجة لمزيد من التكلم على هذا المخلوق. |
Quanto mais um homem de fala doce a uma mulher, mais ela o insulta! | Open Subtitles | لمزيد من رجل يتحدث بلطف لامرأة ، والمزيد من الاهانات هي عليه! |