"لمزيد من" - Traduction Arabe en Portugais

    • de mais
        
    • por mais
        
    • para mais
        
    • Quanto mais
        
    • um pouco mais
        
    • mais algum
        
    • mais um
        
    Do outro lado, como referi, há aqueles que dizem que o problema é que precisamos de mais dinheiro. TED وعلى الجانب الآخر، كما قلت، هناك الذين يقولون أن المشكلة هي أننا بحاجة لمزيد من الأموال.
    Precisamos de mais guardas para os campos. Roubam imenso milho à noite. Open Subtitles نحتاج لمزيد من الحرس على الحقول فالكثير من القمح يسرق بالليل
    Ela implorou-me, hoje. Só precisava de mais algum tempo. Open Subtitles أقلتني باكراً اليوم، كانت بحاجة لمزيد من الوقت.
    Eu achei que poderia passar o dia navegando na Net por mais notícias do diamante roubado Open Subtitles اعتقدت بأنني سأقضي اليوم في تصفح الانترنت لمزيد من المعلومات الجديدة عن الماسة المسروقة
    para mais informações vamos em directo para Ken Jitzihara. Open Subtitles لمزيد من المعلومات سنذهب مباشرة إلي كان جيزيرها
    Quanto mais atenção lhe derem, mais forte ele fica e mais ele cresce. Open Subtitles لمزيد من الاهتمام الذي يعطيه. أقوى أنها تنمو. وكلما ينمو.
    A questão mantém-se. - Estas crianças precisam de mais tempo. Open Subtitles هذا له معنى، هؤلاء الفتية بحاجة لمزيد من الوقت
    Precisamos de algo para colocar no caixão. Precisamos de mais tempo. Open Subtitles نحن بحاجه لشيء نضعه في النعش نحتاج لمزيد من الوقت
    Tem o ada la agora, precisamos de mais tempo. Open Subtitles المدعي العام يفحصها الأن وأحتاج لمزيد من الوقت
    A questão mantém-se. - Estas crianças precisam de mais tempo. Open Subtitles هذا له معنى، هؤلاء الفتية بحاجة لمزيد من الوقت
    Dê-nos apenas mais tempo. Ficamos a dever-lhe o resto dos 5 mil dólares. Só precisamos de mais tempo. Open Subtitles امنحنا مزيد من الوقت فحسب، فسندين لك ببقيّة الـ5 آلاف دولار، إنّما نحتاج لمزيد من الوقت.
    Preciso de mais homens do que tenho, para uma tripulação completa. Open Subtitles أحتاج لمزيد من الرجال كي أملك طاقماً كاملاً لهذه السفينة
    Ela precisa de mais ajuda do que a que podemos dar. Open Subtitles اعتقد أنها تحتاج لمزيد من المساعدة مما يمكننا تقديمه لها
    A artéria gástrica foi cortada. Preciso de mais pressão. Open Subtitles شريانه الثَرْبي الداخلي مقطوع، سأحتاج لمزيد من الضغط.
    E agora que aconteceu, preciso de mais tempo. Open Subtitles والآن وقد حدث هذا. أنا بحاجة لمزيد من الوقت.
    Precisamos de mais champagne. Posso ir buscá-lo? Open Subtitles سيد واين نحن بحاجة لمزيد من الشامبين هل لا بأس بذلك؟
    Você, é o Scotty. Eu preciso de mais energia. Open Subtitles حسناً ، أنا كابتن كيرك ، و انت سكوتي أنا أحتاج لمزيد من السرعة
    Se precisa de mais tempo, devia ter mais tempo. Open Subtitles إذا كنت بحاجة لمزيد من الوقت ينبغي أن يكون لديك المزيد من الوقت
    Podem entender-se por mais umas horas, não podem? Open Subtitles هل تتحملون بعضكما لمزيد من الوقت أم هذا غير ممكن ؟
    Estou a tentar hackear a empresa do telemóvel para mais informações, mas o bloqueio deles é incrível. Open Subtitles لذا، حاولتُ إختراق موقع شركة الهاتف، لمزيد من المعلومات ولكن جدارهم الناري، للحماية كان مُذهلاً
    Quanto mais ficarmos mais tempo passará. Open Subtitles ال يعد نحن نطيل قد ذهب لمزيد من الوقت من قبل.
    Mas acho que é preciso dizer um pouco mais sobre este. Open Subtitles لكن أظن إنني بحاجة لمزيد من التكلم على هذا المخلوق.
    Quanto mais um homem de fala doce a uma mulher, mais ela o insulta! Open Subtitles لمزيد من رجل يتحدث بلطف لامرأة ، والمزيد من الاهانات هي عليه!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus