| Se tocarem nessa porta, vão precisar dela. | Open Subtitles | وإذا لمستم هذا الباب فستكونون بحاجة إليها |
| Se tocarem na parede, reprovam. Se tocarem no fundo, reprovam. | Open Subtitles | ان لمستم الجدار سترسبون وان لمستم القاع سترسبون |
| Matamo-vos a todos se tocarem no portão. | Open Subtitles | سوف نقتلكم جميعاً إذا لمستم هذه البوابة. |
| -Calma, só quero saber... por onde andaram e quem Tocaram. | Open Subtitles | اهدأ، أود فقط معرفة أين خطوتم في المنزل ومن لمستم هناك |
| Comeram alguma coisa, ou Tocaram em alguma coisa que não deviam? | Open Subtitles | هل أكلتم أي شئ، أو لمستم شئ ليس من المفروض أن تلمسوه؟ |
| É fácil esquecer o fascínio que ocorreu em 2007 quando Tocaram nisto pela primeira vez, porque se difundiu muito rapidamente e porque adotámos estes gestos instantaneamente e fizemos dele uma extensão da nossa vida. | TED | فمن السهل أن ننسى لحظات الإغراء التي حدثت سنة 2007 حين، ولأول مرة، لمستم هذا الشيء لأنه صار متفشيا بسرعة وبسبب مدى فورية تبنينا لهذه الحركات وجعلناها امتدادا لحياتنا. |
| Se tocarem num de nós, vão parar ao hospital e voltam com outra acusação. | Open Subtitles | إذا لمستم أى واحد منا سنخرج عدة مكافحه الشغب و نضعكم فى المستشفى ونضيف تهم أخرى |
| Se tocarem num fio de cabelo de Lagertha... são homens mortos. | Open Subtitles | إن لمستم شعرة من رأس (لاغرثا) فستصبحون في عداد الموتى |
| Se tocarem no objecto correcto e disserem a palavra "Oz" ao mesmo tempo, o Espantalho vai ser reconstituído, e podem sair do palácio. | Open Subtitles | إذا لمستم الشيء الصحيح وقولتم كلمة ْ(أووز)ْ في نفس الوقت خيال المآتة سيرجع لكم |
| Tocaram no tesouro proibido. | Open Subtitles | لقد لمستم الكنز المحرم |
| - Tocaram em alguma coisa? | Open Subtitles | هل لمستم أي شيء؟ |
| Tocaram na minha secretária? | Open Subtitles | هل لمستم مكتبي؟ |
| - Tocaram em alguma coisa? | Open Subtitles | -هل لمستم أي شيء؟ |