ويكيبيديا

    "لمصادر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fontes
        
    • recursos
        
    • aos dados de
        
    De acordo com fontes hospitalares, o prognóstico não é animador. Open Subtitles وطبقا لمصادر المعلومات فى المستشفى احتمال نجاته صعبة
    Segundo fontes no local, o pai tem a esposa e os dois filhos presos sob ameaça de arma há várias horas. Open Subtitles وفقًا لمصادر الحادث الأب يحتجز زوجته وطفليه تحت تهديد السلاح منذ عدة ساعات حتى الآن
    Vocês vão para um local onde o FBI tem esperança de cultivar fontes reais o que significa que vocês vão abordar uma fonte com o objetivo de a pôr a ligar para o número nestes cartões e concordar em cooperar. Open Subtitles ستذهبون لموقع حيث يأمل مكتب التحقيقات لزراعة مصادر حقيقية والذي يعني أنكم ستتوصلون لمصادر
    Na astronomia, temos esta ampla explosão de novos recursos produtivos. TED لذا هنا في علم الفلك , لديك انفجار ضخم لمصادر جديدة من الإنتاج الغزير
    Um bom exemplo seria o nosso trabalho no campo de recursos de energia alternativa. Open Subtitles كمثال رئيسي، عملنا على إيجاد حلول بديلة لمصادر الطاقة
    O Greer não ia ter acesso aos dados de vigilância da NSA. Open Subtitles وغرير لن يكون باستطاعته الولوج لمصادر المراقبة التابعة لوكالة الامن القومي.
    Não temos fontes dissidentes de outras fontes. TED ليس لدينا أي مصادر معارضين لمصادر أخرى .
    Segundo fontes seguras El Sayed Jaffa, talvez um dos terroristas mais procurados foi seqüestrado ontem à tarde enquanto assistia secretamente ao casamento de sua filha. Open Subtitles وفقا لمصادر مطلعة السيد يافا __ممكن ان يكون من اكبر الارهابيين في العالم اختطف يوم أمس
    É para sua própria protecção, segundo as fontes policiais. Open Subtitles هذا من أجل حمايته، طبقاً لمصادر الأمن
    O tamanho e a forma das contusões indicam múltiplas fontes. Open Subtitles حجم و شكل الكدمات تشير لمصادر متعددة
    Precisamos de fontes confiáveis. Open Subtitles نحن بحاجة لمصادر نستطيع الإعتماد عليها
    Eles devem ter feito testes, expondo as bolas com gás a fontes de calor, e elas chegaram perto demais. Open Subtitles -أجل، لابدّ أنّهم كانوا يقومون بإختبارات ، تعريض الكُرات المملوءة بالغاز لمصادر الحرارة،
    De acordo com fontes perto da família... Open Subtitles ووفقا لمصادر قريبه عن الاسره
    Uma agente operativa da CIA poderá ter tido um relacionamento sexual com o congressista Nicholas Brody nos dias e semanas que antecederam o ataque, de acordo com fontes anónimas. Open Subtitles "ضابط قضايا في وكالة الاستخبارات قد يكون على علاقة حميمية مع عضو الكونغرس (نيكولاس برودي) في الأيّام والأسابيع التي سبقت الهجوم على (لانغلي)، وفقا لمصادر مجهولة.
    Preciso de fontes fidedignas. Open Subtitles أحتاج لمصادر موثوقة
    "Ele era, segundo fontes, o psiquiatra da Sra. Hipwell". Open Subtitles ...هو كان, وفقاً لمصادر, طبيب (ميجان هبويل) النفسي
    Precisas dos recursos de toda uma Agência de Espionagem a apoiar-te. Open Subtitles تحتاج لمصادر و كالة مخابرات بأكلها لدعمك
    Bem, já usei todos os recursos disponíveis e não tenho autoridade para ir mais longe. Open Subtitles إستخدمـت جميع المصادر المتوفرة ولا أملك السلطـة لمصادر أخرى
    Porque é abuso de poder e desperdício de recursos. Open Subtitles إنه لسوء استخدام للسلطة واستنزاف لمصادر القسم.
    Achamos que reduzimos os recursos desse grupo quando encontramos aquele laboratório graças a si, Tenente. Open Subtitles حسناً , نحن نشعر بأنّنا وجهنا ضربة لمصادر هذه المجموعة عندما وجدنا معملهم , الفضل يعود لك , أيها الملازم
    Trabalhei mais de 20 anos nos serviços secretos do exército, tenho acesso a mais recursos do que a polícia. Open Subtitles لقد خدمت بالمخابرات العسكرية، لمدة عقدين كاملين، أيها المخبر، لديّ صلاحيات لمصادر أكثر...
    Com acesso aos dados de vigilância do Governo, a Decima vai poder adquirir qualquer informação, qualquer segredo que desejar, e vendê-lo a quem oferecer mais. Open Subtitles من خلال الحصول على ولوج لمصادر معلومات أنشطة المراقبة, سيمكن ذلك ديسيما من الحصول على أي معلومة, أي سر تريده,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد