ويكيبيديا

    "لمعان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • brilho
        
    • brilhante
        
    • brilhar
        
    • brilhantes
        
    Já tomei banho e usei reparador para um brilho suave e saudável. Open Subtitles انا استحممت بالفعل , مع منعم الشعر من اجل لمعان ونعومة
    De repente, no meio da escuridão, do outro lado da praça, vi o brilho de espelhos iluminados pelo luar. TED وفجأة, خارجاً من الظلام من الجانب الآخر من الساحة رأيت لمعان المرايا العاكسة لضوء القمر
    Nesta área, monitorizou o brilho de mais de 150 mil estrelas continuamente, durante quatro anos, guardando um conjunto de dados a cada 30 minutos. TED وفي هذا المجال، تم رصد لمعان أكثر من 150,000 نجم بشكل مستمر على مدى أربع سنوات، مع أخذ وحدة نقطة بيانات كل 30 دقيقة.
    Já reparaste que o chão ficou mais brilhante desde que mudámos para o Mr Clean? Open Subtitles هل لاحظت مدى لمعان الأرضية منذ غيرنا مسحوق التنظيف
    Mantemos os sapatos a brilhar. O esforço e devoção serão recompensados. Open Subtitles فلتحافظوا على لمعان أحذيتكم على العمل الجادّ، سيتمّ مكافأة إخلاصكم
    São brilhantes como uma estrela, e quando se aproximam parecem uma resistência. Open Subtitles هناك لمعان كأنه نجم وعندما أقتربت أصبح باهتاً
    Grandes flocos de neve... caindo na escuridão do lado de fora... e nenhuma luz além do brilho da TV. Open Subtitles و رقائق الثلج الكبيرة تتساقط في العتمة خلف الأشجار المتجمدة لا ضياء و لكن مجرد لمعان يبدو من التلفزيون
    Queria ir comprar parafina sólida e recuperar o brilho deste balcão dos anos 20. Open Subtitles أريد الذهاب لشراء بعض الشمع لأظهر لمعان كاونتر الخمور
    O que aqui tenho é um batom de brilho comum. Open Subtitles الذي عندي هنا إنبوب عادي من لمعان الشفة.
    O Jesus já quase não tem brilho. Open Subtitles أترى كيف يكاد يكون هناك أي لمعان متبقي على المسيح الطفل؟
    - Eles usam azeite. Dá mais brilho. Open Subtitles في الحقيقة صلصة السلطة لأنها تُعطي لمعان أفضل
    Sem arco-íris, sem brilho, nada disso. Estou a proteger-te. Open Subtitles ليس قوس قزح ، وليس لمعان لا شيء من ذلك ، حسناً؟
    No entanto, encontrei vestígios de brilho no cabelo dela e em ambos os sapatos. Open Subtitles على أية حال، اكتشفت آثاراً لمعان في شعرها وعلى زوج أحذيتها
    E nesta altura, o brilho da estrela cai em mais de 20%. TED وفي ذلك الوقت، انخفض لمعان النجم بأكثر من %20.
    O brilho da seda, caindo sobre um manequim... Open Subtitles لمعان الحرير الملفوف على عارضة
    Uma estrela massiva, milhões de vezes mais brilhante que o Sol. Open Subtitles نجم ضخم .. أكثر لمعان من شمسنا بملايين المرات
    Foi em direcção a este. Temos uma brilhante imagem da matrícula. Open Subtitles اتجهت شرقاً ، هناك لمعان على لوحة سيارتها
    Nem acredito como é brilhante. Parece neve. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق لمعان هذا السطح
    Quero segurá-la nos meus braços, quero beijá-la, e quero que ela sinta o sol a brilhar na cara dela. Open Subtitles أُريدُ حَمْلها بين يدي وأُريدُ تَقبيلها وأنا أُريدُها أَنْ تَشْعرَ لمعان الشمسَ على وجهِها
    Meu nome é R.J. Berger, e acho que o universo começou a brilhar para mim. Open Subtitles اسمي (ار جي برجر) واعتقد ان الكون قد بدأ يأخذ لمعان لي
    Tens brilhantes na cara e cheiras a bar de striptease. Open Subtitles لديك لمعان فى وجهك ورائحتك تشبه نادى المتعريات.
    Gostaria de ver todos aqueles minaretes brancos e brilhantes. Open Subtitles أود أن أرى لمعان القباب والمآذن البيضاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد