ويكيبيديا

    "لمعرفة كيف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • saber como é
        
    • para ver como
        
    • de saber como
        
    • em saber como
        
    • perceber como o
        
    • para descobrir como
        
    • para arranjar uma forma de
        
    • para saber como
        
    • para perceber como
        
    • perceber como é que
        
    Decerto que os já sobrecarregados contribuintes britânicos gostariam de saber como é que os Serviços Especiais gastam o seu dinheiro. Open Subtitles انا متأكد من ان المكلفين البريطانين الذين ارهقتهم الضرائب يتوقون لمعرفة كيف ينفق قسم المعدات الخاصة امواله
    Não, a minha equipa de intervenção precisa de saber como é que as notas foram feitas, e não que notas é que estão em circulação. Open Subtitles لا، مهمتي بحاجة لمعرفة كيف صنعت النقود ليس أيّ النقود المتداولة
    Vou convocar uma reunião para ver como vamos para a frente com isto. Open Subtitles سأطلب اجتماعاً لمعرفة كيف يمكننا ان نحقق هذا العمل
    Preciso de saber como a droga afecta as pessoas. Open Subtitles انا احتاج لمعرفة كيف يؤثر الغاز على الناس
    Não tem curiosidade em saber como me movo tão rápido? Open Subtitles الم تتشوق لمعرفة كيف وصلت الى هنا ؟ اترى،لديجزمهصاروخيه...
    Esquece a fonte. Temos de perceber como o Solis passou nos testes. Open Subtitles إنسَ أمر المصدرَ ، نَحتاجُ لمعرفة كيف يتجاوز سوليس تلك الفحوصات
    Tudo isto para descobrir como o avião desaparecido ficou em silêncio? Open Subtitles كل هذا لمعرفة كيف دخلت الطائرة المفقودة في الصمت ؟
    Preciso que me dês algum tempo para arranjar uma forma de solucionar isto, está bem? Open Subtitles لكن أعطني بعض الوقت لمعرفة كيف أصلح الأمر
    Estou doido para saber como a mulher doente do chefe inspector postal se ajustou ao inverno da Nova Inglaterra. Open Subtitles أعني، اتوق كثيرا لمعرفة كيف القائد البريدي ومفتشته زوجته المريضة قامت بتعديلها للبرد في شتاء أنكلترا الجديدة
    Podem fazer uma experiência hoje à noite na receção, para perceber como seria essa imagem. TED بإمكانكم الان القيام بتجربة هذا المساء في الردهة ، حسنا ، لمعرفة كيف ستبدو الصورة.
    Mas o modo de lidar com isso é fazer ciência, e perceber como é que ele se propaga e porquê, numa perspetiva moralmente neutra. TED ولكن نستخدم العلم من أجل القضاء على المرض.. لمعرفة كيف ينتشر وكيف من منظور حيادي الأخلاق.
    Tenho a certeza que estará interessado... em saber como é que uma mulher vai de ser uma higienista oral em Kansas City... a uma ladra profissional em Nova Iorque. Open Subtitles ربما يستطيع تقليل تهمك أنا واثق أنه سيهتم لمعرفة كيف يتحول النساء من
    Preciso de saber como é que este atraso vai afectar as coisas. Open Subtitles احتاج لمعرفة كيف سيؤثر هذا التأخير علينا
    Não estou nada! Mas gostava de saber como é que ficaste assim. Open Subtitles كلا، لستُ كذلك، انا فقط شغوفة لمعرفة كيف أصبحت كما أنت الآن
    Estamos a fazer experiências com ratos para ver como interagem com este ambiente. Open Subtitles كنا نقوم بتجارب اجتماعية تجارب على الفئران، لمعرفة كيف سيكون تفاعلها في قفل الهواء
    As escolas médicas de referência, por todo o lado, estão a começar a estudar estas coisas para ver como funcionam, e o que poderemos aprender com elas. TED و الكليات الطبيه الجيده في كل مكان -- بدأت في دراسه هذه الاشياء لمعرفة كيف تعمل ، و ماذا يمكننا أن نتعلم منها.
    Não temos forma de saber como actuarão as drogas deste mundo nos nossos corpos. Open Subtitles ليس لدينا وسيلة لمعرفة كيف تؤثر أدوية هذا العالم على أجسامنا
    Todavia, estou curioso em saber como acaba. Open Subtitles لدي فضول لمعرفة كيف تم الامر , برغم كل شئ.
    Levei algum tempo a perceber como o mundo era e onde eu pertencia. Open Subtitles لقد أخذ منى فترة لمعرفة كيف كان العالم و الى أين أنتمى
    Portanto, comecei a minha pesquisa para descobrir como podia aprender a entrançar. TED لهذا بدأت بحثي لمعرفة كيف يمكنني أن أتعلم كيفية النسج
    - Porque o contratei para descobrir como o Virgil faz o truque da laranja. Open Subtitles - لانني انا من اختاره لمعرفة كيف تقوم فيرجيل بالخدعة البرتقالية
    Então, teremos 39 minutos para arranjar uma forma de abrandar. Open Subtitles سيكون لدينا 39 دقيقة لمعرفة كيف نبطئها
    Deves estar curiosa para saber como acaba o julgamento do teu maridinho. Open Subtitles يجب أن تكوني متشوقة لمعرفة كيف تُدار محاكمة صديقكِ.
    Eu e o meu colega, Dan Ariely, começámos recentemente a explorar a questão fazendo experiências em vários locais do mundo para perceber como é que os grupos podem interagir de forma a tomarem melhores decisões. TED بمساعدة زميلي، "دان ايريلي". بدأنا مؤخرا تقصي هذا الأمر عن طريق إجراء بعض التجارب في العديد من الأماكن حول العالم لمعرفة كيف يمكن للمجموعات أن تتفاعل مع بعضها لتصل إلى قرارات أفضل.
    Vamos revisitá-lo e perceber como é que o fizeste, "alegadamente". Open Subtitles دعونا نعود إليه لمعرفة كيف كنت ستقوم بسرقة هذا كما يزعمون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد